E esta foi a primeira vez que falamos desde então. | Open Subtitles | وهذه كانت أول مرة أتكلم بها بشأن هذا الموضوع |
Essa foi a primeira vez que tive a oportunidade de sentir que era capaz de expressar a minha própria voz Foi isso que me incentivou a tornar-me coreógrafo. | TED | وهذه كانت أول مرة حصلت فيها على فرصة للشعور بأني قادر على التعبير عن صوتي الخاص. وهذا هو الذي قام بتغذيتي لأصبح بعدها مصمماً للرقص. |
Mas o o mais importante é que a época do gótico foi a primeira vez na arquitetura em que força e o movimento foram pensados em termos de forma. | TED | لكن ما كان مهم هو، أن لحظة ظهور العمارة القوطية كانت أول مرة يتم التفكير في القوة والحركة من خلال الشكل المعماري. |
Fizeram uma viagem de negócios. Era a primeira vez que andavam de avião. | Open Subtitles | .اضطرا للخروج في رحلة عمل معا .كانت أول مرة يركبان فيها الطائرة |
foi a primeira vez que andei de avião e a primeira vez que saí do meu país, o Ruanda. | TED | كانت أول مرة لي على متن طائرة وأول مرة أغادر بلادي، رواندا، |
foi a primeira vez que alguém me pediu para fazer algo que valesse a pena. | Open Subtitles | ربما كانت أول مرة يطلب منى أحد أن أفعل شىء لة قيمة |
Ela estava com um vestido laranja. foi a primeira vez que a vi assim vestida. | Open Subtitles | كانت تلبس ذلك الرداء البرتقالي، كانت أول مرة أراها برداء مماثل |
Em São Francisco, quando o Quinn encontrou-se com o duplo dele como rapaz, aquela foi... aquela foi a primeira vez que notei que alguma coisa estava errada. | Open Subtitles | في سان فرانسيسكو.عندما قابل كوين نفسه طولد صغير.تلك كانت.. تلك كانت أول مرة ألاحظ فيها أن هناك شيئاً ما كان خطأ |
Quando foi a primeira vez... que você pensou que nós dois não continuaríamos juntos? | Open Subtitles | متى كانت أول مرة أتت الفكرة إلى رأسك بأننا لن ننجو? |
foi a primeira vez que deixei fugir um criminoso, Peter. | Open Subtitles | بيتر , ذلك اليوم كانت أول مرة أفقد فيها لصاً |
foi a primeira vez que me apercebi que a realidade absoluta pode ser mais divertida que a fantasia. | Open Subtitles | كانت أول مرة أدرك أن الواقع التام يمكن أن يكون أكثر إمتاعاً بكثير من الخيال |
foi a primeira vez que senti que ter pena de alguém e querer fodê-la, pode confundir a tua cabeça. | Open Subtitles | كانت أول مرة أشعر كيف أن الإشفاق على شخص و الرغبة في أن تنكحه يمكن أن تسيطر على تفكيرك |
E essa noite foi a primeira vez que mostrei a alguém o meu primeiro desenho dele. | Open Subtitles | وهذة الليلة كانت أول مرة أعرض على أى شخص رسمى الأول لها |
Não foi uma visão agradável. foi a primeira vez que vi uma coisa daquelas. | Open Subtitles | لم يكن منظراً رائعاً بالنسبة لي كانت أول مرة أرى شيئاً كهذا |
foi a primeira vez que tentou unir-nos depois de me assumir. | Open Subtitles | كانت أول مرة حاول التواصل معي منذ أن اعترفت |
foi a primeira vez que peguei numa arma e a primeira vez que alvejei alguém. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة ، فلقد كانت أول مرة احمل بها مسدساً |
foi a primeira vez que nos confrontámos com a morte de um piloto na nossa geração. | Open Subtitles | كانت أول مرة يتعرض احد السائقين للموت من الجيل الحالي، |
Era a primeira vez na vida que eu sentia felicidade. Eu sentia felicidade. | Open Subtitles | كانت أول مرة في حياتي شعرت فيها بالسعادة |
Porque Era a primeira vez, bem, na verdade, a primeira vez que eu fora preso, os juízes deram crime pequeno por tentar roubar. | Open Subtitles | بما أنها أول جريمة أرتكبها في الواقع كانت أول مرة يلقى القبص علي اعتبرها القاضي جنحة وخفضها من سرقة سيارة إلى محاولة القيادة بتهور |
É a primeira vez que venho a Washington. Quis devolvê-lo em pessoa. | Open Subtitles | كانت أول مرة لي أكون فيها في واشنطن لذا فكرت بان أعيدها لكِ شخصياً |
E foi aí que me vim pela primeira vez com um homem. | Open Subtitles | آنذاك كانت أول مرة أبلغ نشوتي مع رجل. |