Depois, quem alimentará as multidões que A igreja sustenta? | Open Subtitles | وهم بدورهم سيطعمون الناس الذين كانت الكنيسة ترعاهم، |
O solo da igreja é sagrado, esteja ou não lá A igreja. | Open Subtitles | أرض الكنيسة أرض مقدسة حتى إن كانت الكنيسة هناك أم لا |
Por vezes A igreja trazia outro advogado para ajudar. | Open Subtitles | أحياناً كانت الكنيسة تحضر محام دفاع آخر للمساعدة. |
Os meus pequenos anjos chegaram. Como foi A igreja? | Open Subtitles | ملكي الصغيرين بالمنزل كيف كانت الكنيسة ؟ |
Quando cheguei aqui, A igreja era bem frequentada. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هنا ، كانت الكنيسة في حالة جيدة . |
Se A igreja se ofendeu com alguma coisa... eu me retratarei imediatamente. | Open Subtitles | إذا كانت الكنيسة تقبل الاعتراض في نقطة محددة، سأرسل لها على الفور. |
"A igreja não o pára, alguém não terá dó. " | Open Subtitles | وإن كانت الكنيسة لا تستطيع منعه فعلى أحدهم منعه" |
Quando os missionários foram para além-mar, A igreja Católica foi mais do que feliz em misturam duas culturas. | Open Subtitles | عندما أنتقل المبشرون عبر البحار كانت الكنيسة الكاثوليكية سعيدة للغاية لمزج ثقافتين |
A igreja tem sido boa para mim, Eminência. | Open Subtitles | لقد كانت الكنيسة طيبة جداً معي يا سماحتكم |
A igreja cheia em todas as vésperas de Natal, e na Páscoa também. | Open Subtitles | كانت الكنيسة تمتلئ بالناس في كل ليلة عيد ميلاد ليلة عيد الفصح أيضاً |
Se A igreja é boa em algo, é a manter o poder. | Open Subtitles | -لو كانت الكنيسة بارعة في شيء ، فهو الإحتفاظ بالسلطة .. |
Acusação: Objeção! A igreja tinha sido uma instituição amada e popular que proporcionava conforto e caridade às massas. | TED | الإدعاء: أعترض! كانت الكنيسة مؤسسة محبوبة وشعبية جلبت الراحة والإحسان للجماهير. |
A igreja procura-a desde que nasceu. | Open Subtitles | كانت الكنيسة تبحث عنكِ منذ يوم مولدكِ |
Em 1500, o único Cristianismo conhecido pelos europeus ocidentais era A igreja que se autodenominava Católica, A igreja do Papa em Roma. | Open Subtitles | في عام 1500، المسيحية الوحيدة التي عرفها غالبية الأوروبيون الغربيون كانت الكنيسة التي أطلقت على نفسها الكاثوليكية كنيسة البابا في روما |
Até o século 16, por toda a Europa A igreja vendia certificados chamados indulgências, para mostrar quanto tempo no Purgatório você teria evitado. | Open Subtitles | بحلول القرن السادس عشر، كانت الكنيسة تقوم في كل أنحاء أوروبا ببيع شهادات تُسمى صكوك الغفران لتبين لك كم من وقت بقائك في المطهر قد تفاديته |
"Atravessei Brooklyn, A igreja era ao cima da rua, no virar da esquina. | Open Subtitles | ..ووصلت الى حي "بروكلين "و كانت الكنيسة تقع على بعد محطة القطار بشارع33 |
Nao importa que A igreja nao me reconheça | Open Subtitles | لا يهم إذا كانت الكنيسة لا تعترف لي. |
A imprensa precipitou 200 anos de caos, passando de um mundo onde A igreja Católica era uma espécie de força política organizadora para o Tratado de Westfalia em que finalmente soubemos o que era a nova unidade: o Estado-nação. | TED | الصحافة المطبوعة إنشأت منذ 200 عام من الفوضى ، منتقلة من العالم حيث كانت الكنيسة الكاثوليكية نوع من القوى المنظمة للسياسة الى معاهدة ويستفاليا، عندما عرفنا أخيراً ما هي الوحدة الجديدة: الدولة الوطنية. |