"كانت المرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi a
        
    • vez
        
    foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    foi a única vez que eu e a Hilda, trabalhamos juntas. Open Subtitles تلك كانت المرة التي عملتُ فيها أنا و هيلدا معاً
    "2 Horas Depois" foi a segunda vez que tive chatos. Open Subtitles وتلك كانت المرة الثانية التي احصل فيها علي النفاية
    Era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. TED كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري.
    A primeira vez que subi à plataforma foi na noite de abertura, em frente de centenas de pessoas. TED كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس.
    Acho que foi a primeira vez que ela de fato... me viu. Open Subtitles فى الحقيقه، أعتقد أنها كانت المرة الأولى التى نظرت فيها إلي
    Quando foi a última vez que fizeste amor com uma rapariga? Open Subtitles متى كانت المرة الاخيرة التي مارست بها الجنس مع فتاة؟
    foi a primeira vez que ele bebeu após não sei quanto tempo. Open Subtitles كانت المرة الأولى التي كان يشرب فيها منذ مدة طويلة جداً
    Ao ver a sua urna a descer para a cova, foi... foi a primeira vez que me apercebi que um dia eu morreria. Open Subtitles ووالداي وهما ينظران الي نعشه وهو يهبط تدريجياً الي قبره. لقد كانت المرة الاولي التي ادرك فيها بأنني سأموت يوماً ما.
    - Quando foi a última vez que a viu? Open Subtitles متى كانت المرة الاخيرة التي رأيتها بها ؟
    Quando foi a festa de noivado já não a víamos há 2 anos e agora está morta. Open Subtitles لكن في حفلة الإرتباط كانت المرة الأولى التي نراها بها ،منذ سنتين والآن هي ميتة
    Bem, a noite passada foi a minha primeira vez no casarão. Open Subtitles حسناً، ليلة البارحة كانت المرة الأولى بالنسبة إلىّ فى السجن
    Mas esta foi a primeira vez que conheci pessoas com poderes reais. Open Subtitles لكن هذه كانت المرة الأولى التي قابلت فيها ناس بقوى حقيقية.
    Qual a última vez que a deu em S. Francisco? Open Subtitles متى كانت المرة الأخيرة حيث ألقيت تلك المحاضرة ؟
    E também acho que não era a primeira vez. Open Subtitles ولا أعتقد أيضاً أن هذه كانت المرة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus