"كانت تحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela precisava de
        
    • ela precisa de
        
    • Só precisava de
        
    • que precisava de
        
    Ela precisava de passear. Resultou para toda a gente. Open Subtitles كانت تحتاج الى نزهة والجميع استفاد من هذا
    Se soubesse que Ela precisava de dinheiro, simplesmente ter-lhe-ia dado. Open Subtitles إذا عرفتُ أنّها كانت تحتاج للمال، كنتُ لأعطيه لها.
    Não fiz nada. Ela precisava de um lugar para o cavalo, e eu ofereci-me. Open Subtitles لم أفعل أي شئ كانت تحتاج مكاناً للحصان فعرضته عليها
    Antes de fazeres as compras liga à Jamie para saberes se ela precisa de alguma coisa. Open Subtitles قبل أن تذهب إلى السوق دائما إستدعي جايمي واسألها إذا كانت تحتاج أي شيء أولاً
    ela precisa de boleia para fora da cidade, e nós temos um lugar vago no carro, portanto... Open Subtitles وقد كانت تحتاج لمن يوصلها إلى خارج المدينة ونحن لدينا مكاناً لشخص ٍ إضافي . . في السيارة ، لذا
    Ela não me deixou! Só precisava de um tempo para ela mesma. Open Subtitles هي لم تهجرني لقد كانت تحتاج لأن تكون وحيدة لبعض الوقت
    Encontraste uma francesa óptima que precisava de um "cartão platina". Open Subtitles أنت قابلت فرنسية جذابة و كانت تحتاج الى اقامة
    Eu queria ajudar! Ela precisava de alguém com quem falar. Open Subtitles كنت أريد مساعدتها كانت تحتاج أن تتحدث مع شخص ما
    Ela precisava de uma vantagem. Ela tinha que conhecer seu inimigo. Open Subtitles كانت تحتاج إلى أفضلية كانت تحتاج لمعرفة عدوها.
    Porque, Ela precisava de ajuda de ambos. Open Subtitles بسبب! انها كانت تحتاج الى مساعدة لكلاكما معاً
    Os médicos dela não viram. Ela precisava de cirurgia. Open Subtitles طبيبها فوتها، كانت تحتاج إلى جراحة.
    Ela precisava de mim e eu fui embora. Open Subtitles كانت تحتاج إلي ، وأنا تركتها و ذهبت
    Ela precisava de ajuda. Open Subtitles كانت تحتاج المساعده
    - Ela precisava de boleia. Open Subtitles كانت تحتاج لتوصيلة
    Porque não vais ver se ela precisa de alguma coisa? Ok. Open Subtitles لما لا تذهب وترى إذا كانت تحتاج شيئاً؟
    Se ela precisa de ser protegida, não vai ser aqui. Open Subtitles لو كانت تحتاج للحماية، لن يحدث هذا هنا
    James, ela está bem. Só precisava de ar. Open Subtitles جيمس ، أنها بخير ، كانت تحتاج للقليل من الهواء
    Só precisava de uma fonte mais fiável que uma drogada. Open Subtitles كانت تحتاج مصدر أكثر موثوقيةً من مدمنة
    É óbvio que precisava de tirar este peso da consciência. Open Subtitles من الواضح انها كانت تحتاج لإزاحة هذا عن ضميرها
    A verdade da Faye "fácil" era que precisava de um bilhete de autocarro para ir ver a avó doente. Open Subtitles الحقيقة البسيطة أنها كانت تحتاج تذكرة حافلة لزيارة جدتها المريضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus