"كانت تحمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela tinha
        
    • ia ter
        
    • Tinha o
        
    • trazia
        
    • transportavam
        
    • ela levava
        
    ela tinha esse saco encarnado quando saiu do hospital. Open Subtitles كانت تحمل هذه الحقيبة عند خروجها من المستشفى
    Reparei que ela tinha dinheiro na mão. Open Subtitles لقد انتبهت فقط أنّها كانت تحمل نقوداً في يدها
    Ela ia ter um filho nosso, mas ele comprou-a. Open Subtitles لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض
    Ela ia ter o nosso filho, mas ele subornou-a. Open Subtitles لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض
    ela tinha o telemóvel da minha mãe. Open Subtitles اُصطدمت من قبل سيارة أجرة هناك لقد كانت تحمل هاتفَ والدتي
    Enquanto abria as pernas, apareceu outra mulher e essa mulher trazia uma faca. TED كما فتحت ساقي، جاءت امرأة أخرى، وهذه المرأة كانت تحمل سكينا.
    Dessa forma, conseguíamos saber quanta malária havia por ali e também quais os mosquitos que transportavam a malária. TED بهذه الطريقة لم نكن قادرين على تحديد مدى انتشار الملاريا وحسب وانما معرفة أي أنواع البعوض كانت تحمل الملاريا.
    Não quero estragar a surpresa, mas acho que ela levava um saco de chocolatinhos para pôr na almofada. Open Subtitles لا أريد أن أفسد المفاجئة، ولكنني شبه متأكد أنّها كانت تحمل شوكولاتة لوضعها على الوسادات.
    A costureira, ela tinha algo na boca, como um bolinho da sorte, escrito a vermelho. E dizia: Open Subtitles بدا وكأنها كانت تحمل في فمها ورقة كعكة حظ صينية حمراء
    Tem ideia de porquê é que ela tinha o seu nome e endereço? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة لمَ كانت تحمل اسمك وعنوانك معها؟
    Uma vez conheci uma miuda que fomos para a casa dela, e ela tinha uma porra de Jibóia, como animal de estimação. Open Subtitles لقد قابلت فتاةً وعندما ذهبت إلى منزلها كانت تحمل ثعبان الحشائش معها
    Há relatos contraditórios de testemunhas que alegam que ela tinha uma arma. Open Subtitles هناك أقوال متضاربة حيت يقول البعض الشهود الأساسيين إنها كانت تحمل سكيناً.
    ela tinha uma arma, Ana. Teria feito qualquer coisa para subjugá-la. Open Subtitles لقد كانت تحمل مسدس كنت سأفعل أي شيء لإيقافها
    Ela ia ter um filho nosso! Pára de agitar a tua maldita arma em minha casa! Open Subtitles ـ لقد كانت تحمل طفلنا ـ توقف عن التلويح بمسدسك في منزلي
    Ela ia ter o nosso filho. Pára de abanar a tua arma na minha casa! Open Subtitles ـ لقد كانت تحمل طفلنا ـ توقف عن التلويح بمسدسك في منزلي
    Ela ia ter um filho comigo. Tommy, comigo. Open Subtitles لقد كانت تحمل طفلا مني مني أنا يا تومي
    Tinha o telefone e... As chaves dela. Eu tinha as chaves dela. Open Subtitles كانت تحمل هاتفها ومفاتيحها, أنا حملت مفاتيحها
    O que trazia com ela quando a prenderam? Open Subtitles ماذا كانت تحمل في حقيبتها عندما تم القبض عليها؟
    Notou se ela trazia esta bolsa com ela? Open Subtitles هل لاحظت هل كانت تحمل هذه الحقيبة معها ؟
    Dormíamos quatro horas, de manhã, e trabalhávamos o resto do dia, escolhendo mosquitos, identificando-os e cortando-lhes a cabeça para as analisarmos no laboratório, para ver se transportavam parasitas da malária nos órgãos bocais. TED كنا ننام لمدة أربع ساعات كل صباح ونعمل لبقية اليوم، في فرز البعوض وتحديد أنواعهم وقطع رؤوسهم بحيث يمكننا تحليلهم في المختبر للتحقق مما إذا كانت تحمل طفيليات الملاريا في أجزاء فمهم.
    ela levava uma assadeira de macarrão para o forno. Open Subtitles لقد كانت تحمل طبق خزفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus