"كانت تسكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivia
        
    • Ela morava
        
    • costumava viver
        
    Ela era a minha médica mas também era nossa vizinha que vivia no edifício do outro lado da rua. TED حسنًا، كانت طبيبتي، لكن أيضًا كانت جارتنا كانت تسكن في المبنى المقابل لنا.
    És aquela miúda magricela que vivia ao lado dos Ferguson? Open Subtitles الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟
    E antes disso, a Amanda Reed vivia em La Mesa, Califórnia... Open Subtitles وقبل ذلك كانت تسكن أماندا في لاميسا بكاليفورنيا
    Ela morava na mesma rua que eu, quando eu era miudo. Open Subtitles كانت تسكن في آخر الشارع حيث كنت أعيش وأنا أكبر
    Antes disso, Ela morava em Jacksonville, Florida... Open Subtitles قبل ذلك كانت تسكن في قرية جاكسون بفلوريدا
    Na verdade, ela costumava viver nesta casa. Ela apareceu cá uma vez à procura de recordações de infância. Open Subtitles كانت تسكن هذا المنزل، أتت ذات مرة بحثاً عن ذكريات من الطفولة.
    Quando era miúdo, conhecia a família que vivia aqui. Open Subtitles أثناء طفولتي، كنت أعرف العائلة التي كانت تسكن هنا.
    Bem, era lá que ela vivia e treinava. Então, talvez alguém saiba porque é que ela saiu ontem. Open Subtitles هُناك كانت تسكن وتتدرّب، فربّما هُناك أحد آخر يعرف سبب خروجها ليلة البارحة.
    Não me dei conta até olhar para a garrafa, que a sua família vivia na nossa terra. Open Subtitles لم أدرك الأمر إلى أن نظرت إلى القِنّينة عائلتك كانت تسكن أرضنا
    Quando eu tinha 8 anos, a velha malvada que vivia ao nosso lado morreu. Open Subtitles عندما كنت بسن الثامنة، هذه السيّدة العجوز الوضيعة التي كانت تسكن بالجوار توفّت.
    Eu era amigo da senhora que vivia aqui. Open Subtitles كنت صديقا للسيدة التي كانت تسكن هنا
    Como a avó vivia no caminho para a prisão e o Hank queria donuts frescos, o mais acertado era ir primeiro buscar o jornal ao tio dele. Open Subtitles بما أن جدة هانك كانت تسكن على الطريق الؤدي الى السجن وبما أن هانك أراد الدونات طازجة تخيلت أن الطريقة الذكية لتنفيذ الأمر هي زيارة عمه واحضار الصحيفة أولاً
    A nossa família vivia nesta casa. Open Subtitles عائلتنا كانت تسكن في هذا المنزل.
    Ela vivia à minha frente. A sério? Open Subtitles أجل، إنها كانت تسكن بالجوار مني
    Lembra-se da Ofglen que vivia na casa ao lado? Open Subtitles أتذكرين (اوفغلين) التي كانت تسكن في المنزل المجاور؟
    Procuro a minha amiga Angela Ryder. Ela vivia aqui ao lado. Open Subtitles أنا أبحث عن صديقة لي ، (أنجيلا رايدر) لقد كانت تسكن بالبيت المجاور
    Bem, se é o mesmo, Ela morava na rua. Open Subtitles حسنا ، ان كانت هي نفسها ، لقد كانت تسكن أسفل الشارع.
    Ela morava nesta região, por isso este provavelmente era o seu local de encontro. Open Subtitles هى كانت تسكن بالمنطقة إذاً من المحتمل أن تكون إجتماعتها هنا
    Ela morava com a Odette? Open Subtitles إذن كانت تسكن مع (أوديت)؟ -يجب أن نتحدّث معها .
    Conhecia a mulher que costumava viver aqui? Open Subtitles هل تعرف المرأة التي كانت تسكن هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus