vivia em Singapura, mas ficou viúva e agora é governanta duma residência. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش في سنغافورة ثم توفي زوجها و الآن هي تعمل في سكن |
Proporções de isótopos de hidrogénio e oxigénio... nos cabelos dela, indicam que vivia em Boston. | Open Subtitles | تشير مستويات نظائر الهيدروجين و الأكسجين الموجودة بشعرها "بأنها كانت تعيش في "بوسطن |
Tinha-se mudado para Nova lorque. vivia no Soho com um tipo qualquer. | Open Subtitles | لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان |
Beatrice vivia no Uganda, perto da fronteira com o Congo e, tal como Dai Manju, não ia à escola. | TED | بياتريس كانت تعيش في أوغندا على الحدود مع الكونغو، وتماما مثل داي مانجو، لم تذهب للمدرسة. |
Eu vivia na West 82nd. E ela na West 115th. | Open Subtitles | كنت أعيش في غرب شارع82 وهي كانت تعيش في غرب شارع 115 |
Eles trataram-na como uma irmã quando morava em Itália. | Open Subtitles | وعاملها كأخت عندما كانت تعيش في "إيطاليا" -هل تعرفهم ؟ |
Ela vivia numa caverna com o resto da sua família. | Open Subtitles | كانت تعيش في كهف مع بقية* *.عائلتها |
A casa da avó, se ela morasse em Topeka. | Open Subtitles | منزل والدتي ، إذا كانت تعيش في توبيكا |
Tudo parecia definido, quando um familiar distante da família da Vicky que vivia em Barcelona, lhes ofereceu alojamento durante, Julho e Agosto. | Open Subtitles | اكتمل كل شيء حين عرضت إحدى القريبات البعيدات لعائلة فيكي و التي كانت تعيش في برشلونة أن تستقبل الفتاتين في شهري تموز و آب |
Foi-lhe oferecido pela tia Margaret, que vivia em Boston." Katie. | Open Subtitles | أعطتها إياه عمتها (مارغريت) التي كانت تعيش في (بوسطن)." |
vivia em LA e não ganhava o suficiente, então foi para a Carolina do Norte ensinar a escrever guiões. | Open Subtitles | كانت تعيش في لوس أنجلوس ولم تحصل على مالاً جيد، لذلك إنتقلت لكارولينا الشمالية لتقوم بتدريس كتابة السيناريو. لا افهم الأمر. |
Nesse lugar onde vivia, em Tulsa. | Open Subtitles | أوتعرف ، لقد كانت تعيش في ذلك المكان في (توسلا). هل كنت تعرف ؟ |
Diz que ela vivia em Irvington? | Open Subtitles | -أتقولين أنّها كانت تعيش في (إرفينغتون)؟ |
Ela vivia em L.A. E eu estava em Kentucky a correr naquele momento. | Open Subtitles | كانت تعيش في (لوس أنجلوس)، بينما كنتُ في سباقٍ بولاية (كنتاكي). |
Com uma mulher idosa italiana, que vivia no andar de cima. | Open Subtitles | من تلك المرأة الكبيرة جدَا التي كانت تعيش في الطابق العلوي |
Mas nunca lhe deu a entender que vivia no estabelecimento? | Open Subtitles | لكنا لم تظهر أي تلميح أنها كانت تعيش في المحل |
A minha tataravó costumava fazer essas coisas... quando vivia no gueto no leste da Europa. | Open Subtitles | جـدة أمـي كانت تصـنع أشـياءاً كهـذه، عـندما كانت تعيش في "الجـيتو"، في شرق أوروبا. |
A família da Melanie vivia no 24 da Rua Old Oak Drive. | Open Subtitles | "ميلاني) كانت تعيش في "24 أولد أوك درايف) ...وإن كانت قد تذكرت الرقم السري |
Na altura da morte, a Aurelia Petrovic vivia na 58 Hibernia Street em Boothtown. | Open Subtitles | في الوقت الذي توفت فيه أويرلا بيترفيج كانت تعيش في شارع هايبيرنيا 58، بوث تاون |
Até 2 meses atrás, ela morava em Dallas, a trabalhar como higienista dental, | Open Subtitles | إلى ما قبل شهرين, كانت تعيش في "دالاس", وكانت تعمل كأخصائية صحة أسنان ثم.. |
Ela vivia numa casa alugada em Ewa Beach, mas, antes disso, mudou-se bastante. | Open Subtitles | ،(كانت تعيش في منزل مستأجر عند شاطئ (إيوا لكن قبل ذلك كانت تتجول كثيراً |
Se ela morasse em Gotham City, o Batman estava tramado. | Open Subtitles | "لو كانت تعيش في مدينة "جوثام لكان "باتمان" من الماضي |