"كانت تقوم به" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava a fazer
        
    • ela fazia
        
    E então, enquanto a Lily começou a pintar, o Marshall pensou sobre os 5000 dólares, e sobre o que a sua noiva estava a fazer para os ganhar. Open Subtitles وبينما بدأت ليلي بالرسم .. فكر مارشال بال 5000 دولار ومالذي كانت تقوم به خطيبته للحصول على هذا المبلغ.
    (Aplausos) O projecto continuou até o Estado do Michigan, os funcionários eleitos do governo estadual, terem reparado em tudo o que a UPS estava a fazer TED (تصفيق) إستمر هذا البرنامج إلى أن إطلعت ولاية ميشغان، المسؤولين المنتخبين في الحكومة على كل شيء كانت تقوم به UPS.
    O que achas que a mãe estava a fazer no Motel Camelot com o Jake Kane? Open Subtitles ما الذي تعتقد بأن أمي كانت تقوم به في فندق (كاميلوت) مع (جاك كاين) قبل أسبوعين؟
    Ao princípio, ela fazia isso lá por casa, mas pronto... foi demais para mim. Open Subtitles في البداية كانت تقوم به في البيت لكن كما تعلمون أصبح الأمر لا يُحتمل بالنسبة لي
    Mas na outra metade, o que ela fazia era provar um bocadinho dos brócolos e dizer "Mmmmm, brócolos. TED ولكن في النصف الآخر من عدد المرات، ما كانت تقوم به هو أخذ قليل من القرنبيط ثم تهتف، "ممممممم قرنبيط
    O que nos leva para o que a Claudia estava a fazer antes do Artie ter tirado com má educação o portátil dela. Open Subtitles وهو الأمر الذي يعيدنا لما كانت تقوم به (كلوديا) قبل أن يأخذ (آرتي) حاسوبها بقسوة
    O que estava a acontecer, desde as mais bonitas esquinas de casas de "crack" às esquinas mais encardidas dos escritórios dos políticos (Risos) era que toda a gente falava do que Baltimore estava a fazer, em conjunto. TED صحيح؟ وما كان يحدث بدءًا بأجمل أركان البيوت التي تتاجر في المخدرات إلى أقبح أركان مكاتب السياسيين، الجميع... (ضحك) كان يتحدث عن هذا الشيء الذي كانت تقوم به بالتيمور معًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus