"كانت تقيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha um
        
    • viveu
        
    • ela estava
        
    • Vivia
        
    • morava
        
    • estava a ter
        
    • andava a ter
        
    o meu pai descobria que a minha mãe tinha um caso. Open Subtitles فإن أبي سيعمل أن أمي كانت تقيم علاقة جنسية
    Mas ela tinha um caso amoroso. Open Subtitles لكنها كانت تقيم علاقة، أليس كذلك؟
    - Então viveu aqui com ele? Open Subtitles هذا يعنى أنها كانت تقيم مع هذا الرجل
    ela estava no meu apartamento em Nova Iorque. Ela tinha 12 anos e eu 28. Open Subtitles كانت تقيم في شقتي مدينة نيويورك كانت في الـ 12 و كنت في الـ 28
    Fale-me um pouco acerca disso". A gata chama-se Ping. A mulher era socorrista. A gata Vivia com um homem mais velho. Um dia o homem estava a aspirar a casa, sofreu um ataque cardíaco e morreu. TED بينغ هو اسم قطتها، وكانت مُنقذَة. كانت تقيم مع رجل مسن، كان الرجل يكنس في أحد الأيام، وتعرض لنوبة قلبية ولقى نحبه.
    ? Não é a jovem que morava em sua casa? Open Subtitles اليست هي المراة الشابة التي كانت تقيم في منزلك؟
    Acha que ela estava a ter um caso? Open Subtitles أتعتقد بأنها كانت تقيم علاقة غرامية؟
    andava a ter um caso com outro homem, eu descobri e pedi-lhe para sair de casa. Open Subtitles كانت تقيم علاقة مع رجل اخر اكتشفت ذلك
    Lisa tinha um ligação com o marido da Juíza, e não com o seu filho Open Subtitles ليزا ) كانت تقيم علاقة ) مع زوج القاضية ليس أبنها
    tinha um caso. Open Subtitles لقد كانت تقيم علاقة غرامية
    A Greta tinha um caso. Open Subtitles جريتا) كانت تقيم علاقة)
    Porque ela viveu com o Sr. Wickham em Londres e, se voltasse a casa solteira... Open Subtitles لقد كانت تقيم مع السيد ويكهام في لندن. اذا عادت الى البيت غير متزوجة...
    Caso não tenha reparado, a sua filha viveu cá todo o Verão, a desejar ser uma Walker. Open Subtitles , لأنه في حال ان لم تلاحظي ابنتكِ كانت تقيم هنا , طوال الصيف (تتمنى لو أنها فرد من عائلة (والكر
    A Amanda é a rapariga que viveu na minha casa, no início dos anos 90. Open Subtitles (أماندا) هي الطفلة التي كانت تقيم في منزلي في مطلع التسعينات.
    Estamos a tentar determinar se ela estava com alguém da família ou com alguma amigo. Open Subtitles ما زلنا نحاول تحديد ما إذا كانت تقيم مع أحد آخر من العائلة, أو صديق.
    Mas ela estava a fazer um estágio no hospital que envolvia passar lá uma série de noites. Open Subtitles .. ولكنها كانت تقيم أحيانا في المستشفى والذي يتطلب بقاءها لعدة ليالي هناك
    ela estava hospedada no hotel. Parece que saiu mais cedo. Open Subtitles قافزة"، كانت تقيم بالفندق" ويبدوا أنها تركته مبكراً
    Conhecia a rapariga que Vivia aqui? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين الفتاة التي كانت تقيم هنا؟
    Não fala com ela há mais de um ano, mas tinha a certeza que ela morava na antiga casa do pai. Open Subtitles و، اه، لم يتحدث معها منذ أكثر من عام لكنه متأكدا انها كانت تقيم في منزل والدها القديم
    Estava tão desesperado para descobrir se ela estava a ter um caso amoroso, porque... se estivesse, poderia divorciar-se e evitar ter que lhe pagar, não é? Open Subtitles هل عجزت عن اكتشاف ما إذا كانت تقيم علاقة غرامية لأنك في تلك الحالة ستتمكن من تطليقها --و تجنب التعويض المالي صحيح؟
    - Se calhar, ela andava a ter um caso. Open Subtitles ربما كانت تقيم هي علاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus