"كانت تمارس" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela
        
    • fazia
        
    • estava a
        
    Pois, parece que ela andava a trabalhar em algo maléfico. Open Subtitles أجل , يبدو أنها كانت تمارس أعمال شرير للغاية
    ela está a aprender novas artes de paz do Oeste. Open Subtitles إذا كانت تمارس ذلك الآن، انها سوف تحقق كل شيء
    É que a Brigada de Costumes, que anda a vigiá-la há dois anos, está prestes a desmantelar uma rede importante de prostituição, e você anda a fazer-lhe promessas, se ela colaborar. Open Subtitles وهي كانت تمارس الدعارة وانت تعدها بالتدخل
    Não fazia ideia que estava a pular nas escadas da cave. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة لقد كانت تمارس القفز العالي قبالة الدرج السفلي
    Nesta esquina, a sua esquina, onde ela fazia os seus truques aos vinte, trinta anos. Open Subtitles في هذه الزاوية، زاويتها حينما كانت تمارس عملها كعاهرة، في ال 20 وال 30 من عمرها
    estava a fazer sexo com um gajo quando o fogo começou. Open Subtitles لقد ضاع منها كل شيء لقد كانت تمارس الجنس مع شخص عندما بدأ الحريق
    Elas estava a fazer feitiços, e estes demónios foram contactados. Open Subtitles عندما كانت تمارس السحر قامت بلاتصال مع الشياطين
    Enquanto o Harold trabalhava, ela recebia homens por dinheiro. Open Subtitles كانت تمارس الجنس مع رجل في منزلها لأجل المال أتتخيلان هذا؟
    Uma vez, ela estava a fazê-lo com um tipo que conheço, no carro do pai dela. Open Subtitles تلك المره, كانت تمارس علاقه مع احدى الفتيان في سياره ابيها
    Se é assim que quer chamar... ela estava no negócio. Open Subtitles إذا كان ذلك ما تريد دعوته فقد كانت تمارس ذلك العمل
    E em parte estava certo. Quero dizer, ela estava a ter um caso com o seu filho, mas não era com o Xander. Open Subtitles وقد كنتَ محقاً بشكل جزئي أعني، لقد كانت تمارس علاقة مع إبنك
    Moro com a minha mãe e ela está a fazer sexo com um estranho e eu tinha que sair de casa. Open Subtitles أنا أعيش مع أمي، و إنها كانت تمارس الجنس الخشن مع غريب، وكان عليَّ الخروج من المنزل
    - Ainda não. Mas pode ser o tipo com quem ela faz sexo. Open Subtitles ليس بعد ، قد يكون الرجل الذي كانت تمارس الجنس معهُ
    Mesmo que ela faça sexo como uma doninha demoníaca. Open Subtitles حتى لو كانت تمارس الجنس مثل إبن عرس شيطاني
    Mas quando um dos bebés que ela ajudou nasceu morto, a mãe acusou-a de usar bruxaria. Open Subtitles ولكنها عندما ولدت أحداهن لطفل ميت أتهمتها الام بأنها كانت تمارس أعمال السحر
    Conheci-a há anos atrás, quando fazia magia de rua Open Subtitles أوه، التقيتها منذ سنوات عندما كانت تمارس سحر الشارع عند مول الوطنية
    - O corpo era fantástico. ela fazia exercício compulsivamente. Open Subtitles كانت تمارس الرياضة بشكل ألزامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus