"كانت ثملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava bêbada
        
    • estava bêbeda
        
    • estar bêbada
        
    Bem, disseste-me que ela bebeu a semana passada e que estava bêbada quando a viste. Open Subtitles حسنا، أنت تقول أنها كانت تشرب الأسبوع الماضي وأنا كانت ثملة عندما قابلتك.
    Uma subalterna descontente que gosta de brincar com os números, que no dia em questão estava bêbada como um cacho, e cujo alibi era estar desmaiada em casa, sozinha. Open Subtitles مساعدة ساخطة متلاعبة، كانت ثملة للغاية باليوم المعني، وحجتها في الوقت المعني هي فقدان الوعي بمنزلها، بمفردها.
    estava bêbada, atacaram-na por trás... e já estava morta quando a amarraram à cama. Open Subtitles كانت ثملة قتلت من الخلف كانت ميتة قبل أن تربط إلى السرير
    Na primeira, cortou metade do teu pénis porque estava bêbeda. Open Subtitles في المحاولة الأولى شقت قضيبك إلى نصفين و بعد كل هذا كانت ثملة..
    Só sei que ela estava bêbeda. Open Subtitles هل كان بالتوافق؟ كل ما أعرفه أنها كانت ثملة
    Eu dormi com a Brooke por que ela estava bêbeda e eu era um idiota. Open Subtitles أسمعي لقد فعلت مافعلته مع بروك لأنها كانت ثملة و كنت لئيم, لكنه لم يعني شيئا
    A HJ devia estar bêbada. Open Subtitles (إش جي) لا بد إنها كانت ثملة.
    Apanhei-a por detrás. estava bêbada. Sou forte. Open Subtitles فاجأتها من الخلف, كانت ثملة, و كنت قوياً
    Acho que ela estava bêbada ou algo parecido. Open Subtitles أعتقد أنها كانت ثملة أو شيء من ذلك القبيل انعطفت نحوي مباشرة
    A Peyton estava bêbada e dormiu no meu quarto por acidente. Open Subtitles بيتون) كانت ثملة) و قد دخلت لغرفتى بالصدفة
    Se ela estava bêbada ou drogada, eu juro-te, Jax... Open Subtitles إذا كانت ثملة أو منتشية, أقسم بالله, (جاكس)...
    Ela estava bêbada, Marty. E aproveitou-se disso. Open Subtitles كانت ثملة, فاستغل الفرصة
    A que mostrava os peitos quando estava bêbada. Open Subtitles -لقد أخرجت ثديها عندما كانت ثملة
    Eu estava passado e ela estava bêbada. Open Subtitles لم أكن بعقلي وهي كانت ثملة
    Sim, ele gostava de acompanhá-la até casa, de noite quando ela ficava bêbeda, porque ela estava bêbeda naquela noite. Open Subtitles أجل , كان يعود إلى البيت و هو ثمل و لكنّها كانت ثملة أيضاً
    Ela disse-nos... Ela estava bêbeda... Open Subtitles لقد أخبرتنا بهذا الأمر وحسب لقد كانت ثملة
    Tenho quase a certeza que estava bêbeda. Não é que alguém sinta a sua falta. Ela era muita estranha. Open Subtitles أنا متأكّد أنّها كانت ثملة لمْ يفتقدها أحد فقد كانت غريبة الأطوار
    Eu também. Não te disse que ela estava bêbeda? Open Subtitles ألم أقل لك إنها كانت ثملة ؟
    Ela estava bêbeda. Enlouqueceu. Open Subtitles لقد كانت ثملة ومجنونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus