Sei que é um pouco estranho, mas ela fazia parte da minha vida... | Open Subtitles | أن أعرف أنها كانت غريبة نوعا ما و لكنها كانت جزءا كبيرا من حياتي |
Não sabia que isso fazia parte do trabalho. | Open Subtitles | لم أكن أعرف يدعو تعزية كانت جزءا من هذه المهمة |
Eu estava disfarçado, então fazia parte da personagem. | Open Subtitles | فهمت ، كنت متخفي لذا في الواقع كانت جزءا من تقمصي للشخصية حقا ؟ |
Lembro-me muito bem dela, mas julgava que ela tinha feito parte da minha vida muito mais tarde. | TED | أتذكر عمتي جيدا جدا. بدا الأمر كما لو أنها كانت جزءا مني عندما أصبحت أكبر قليلا |
Ela deveria ter feito parte de operações da CIA antes de ser queimada. | Open Subtitles | وقالت إنها كانت جزءا من عمليات وكالة المخابرات المركزية عقوبات قبل حرقها. |
Porque Birmingham foi parte da luta dos direitos civis. | Open Subtitles | لأن "بيرمينجهام" كانت جزءا ً من كفاح الحقوق المدنية |
Isso foi parte do problema. | Open Subtitles | تِلك كانت جزءا من المشكلة |
Majestade, ela fazia parte do bando de criminosos que o raptaram. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، كانت جزءا من العصابة الإجرامية التي خطفتكَ في المقام الأول. |
Pelo vestuário, o Henry acha que ela fazia parte de uma fantasia estranha com os anos 70. | Open Subtitles | واستنادا إلى ملابسها. هنري يعتقد أنها كانت. جزءا لبعض غريبي الخيال للقرن 70 |
Arranjou um emprego a trabalhar para a Raytheon, a desenhar sistemas de telecomando, que fazia parte do polo de tecnologia de ponta da Route 128 equivalente a Silicone Valley nos anos 70. | TED | حصل على وظيفة لدى رايثيون مصمما لنظم التوجيه, والتي كانت جزءا من محور طريق 128 للتقنية المتقدمة في تلك الأيام المعادل لوادي السيليكون في السبعينات. |
Porque o rochedo fazia parte do seu templo. | Open Subtitles | لإن الصخرة كانت جزءا من معبدهم |
Este cheiro fazia parte de mim. | Open Subtitles | تلك الرائحة كانت جزءا مني؟ |
A minha filha fazia parte dos Soldados do Deus Único! | Open Subtitles | ! "ابنتي كانت جزءا من "الجنود واحد |
A minha filha fazia parte dos Soldados do Deus Único! | Open Subtitles | "ابنتي كانت جزءا من "الجنود واحد |
fazia parte de um carregamento que entrou no Irão há 2 anos por Bandar Abbas. | Open Subtitles | على إحدى الشظايا كانت جزءا من شحنة دخلت (إيران) قبل سنتين (عن طريق (بندر عبّاس |
Piper Chapman fazia parte do circulo. | Open Subtitles | بايبر شابمان) كانت جزءا من العملية) |
Tem feito parte da Lei de Proteção das Pensões. | TED | قد كانت جزءا من قانون حماية المعاش. |