Ela sempre foi a melhor da banda. Ela era a talentosa. | Open Subtitles | هي كانت دائماً أفضل من تلك الفرقة هي كانت الموهبةَ |
O Exército Britânico sempre foi melhor a isto. | TED | العسكرية البريطانية كانت دائماً أفضل بكثير في هذا. |
Não consegui encontrar um professor. Quem encontrei foi uma amiga que tinham, uma jovem de 22 anos que era contabilista e que estava sempre a brincar com eles. | TED | لم استطع ايجاد استاذ، و لكني وجدت صديقة لهم و هي محاسبة تبلغ من العمر 22 عاماً و كانت دائماً تلعب معهم. |
A escola foi sempre um passeio para mim. | Open Subtitles | المدرسه كانت دائماً بمثابة نزهه بالنسبه لى |
E as coisas voltaram aos seus ritmos tradicionais, estação após estação, e continuam tal como sempre foram. | Open Subtitles | الأمور تستقر في تناغم تقليدي موسم بعد آخر وهي كما كانت دائماً |
Ela estava sempre disponível, só queria saber do trabalho, uma acompanhante a 100%. | Open Subtitles | كانت دائماً متاحة ومخلصة للعمل غانية بكل ما تحويه الكلمة من معنى |
Sim, eu sei, mas ela sempre foi tão simpática. Tenho pena dela. | Open Subtitles | أجل ، ولكنها كانت دائماً لطيفة معي وأنا أشعر بالأسى من أجلها |
Youngstown sempre foi justa, Otis, mas... está me pedindo para demitir metade da cidade. | Open Subtitles | يانجز تاون كانت دائماً عادلة يا أوتيس لكنك تطلب منى تسريح نصف البلدة |
E, como tinha dito, ela sempre foi boa a fazer juízos de carácter. | Open Subtitles | وكما قلت لقد كانت دائماً حكماً رائعاً على شخصية الناس |
Ela sempre foi uma... ela era uma bebé bonita desde o inicio. | Open Subtitles | .... لقد كانت دائماً لقد كانت طفله جميله جدا منذ البدايه |
Como cresci com pais imigrantes a minha vida sempre foi muito diferente. | Open Subtitles | أن تنشأ مع والدين مهاجرين حياتي كانت دائماً مختلفة جداً |
Como homem, devo reconhecer... que o voleibol de praia sempre foi um desporto sexy. | Open Subtitles | أن الكرة الشاطئية كانت دائماً رياضة مثيرة |
Ela estava sempre a dizer o que acontece nesta casa fica nesta casa. | Open Subtitles | كانت دائماً تقول مهما كان مايحدث في هذا المنزل فسيبقى في هذا المنزل |
Ela estava sempre a passar-se com as mulheres, por isso fiquei surpreendido por ela alinhar naquilo. | Open Subtitles | ولقد كانت دائماً مرتعبة من النساء لذا فوجئت بموافقتها على الأمر |
Se bem me recordo, ela estava sempre a meter o nariz onde não era chamada. | Open Subtitles | على ما اذكر، كانت دائماً تحشر انفها بشؤون الآخرين |
Talvez não em consciência, mas isso foi sempre parte do que torna o Poder das Três tão forte. | Open Subtitles | حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية |
Para mim, a tua confiança foi sempre mais importante do que qualquer artigo. | Open Subtitles | أن ثقتك كانت دائماً أهم بالنسبة لى من أى مقالة |
As acções do Parsa contra a Bishop antes, sempre foram psicológicas. | Open Subtitles | تصرفات بارسا تجاه بيشوب فى الماضى كانت دائماً نفسيه |
Ela estava sempre bem disposta, mesmo quando a sua mente começou a fraquejar. | Open Subtitles | أفضل دعابة روح لديها كانت دائماً صوابها بفقد بدأت لمّا حتى |
Pelo menos as tuas desculpas para partires foram sempre mais interessantes de que a maior parte dos homens. | Open Subtitles | على الأقل أعذارك للرحيل كانت دائماً أكثر متعةً من معظم الرجال |