E teria sido se eu não tentasse ser amigo daqueles malditos miúdos. | Open Subtitles | كانت ستكون لولا اني حاولت ان اكون صديق هؤلاء الاولاد الملاعين |
Fez um bom trabalho. Aquilo teria sido um caos. | Open Subtitles | أبليت بلاء حسنًا حقًا كانت ستكون الفوضى عارمة |
Provavelmente teria sido bastante desconfortável mas talvez não tivesse sido o inferno. | TED | على الأرجح كانت ستكون متعبة قليلاً، ولكن ربما لم تكن لتكون جحيماً. |
Ia ser totalmente tradicional. Tencionava pagar às pessoas, porque ele considerava-se uma pessoa de bem e o dinheiro iria para as pessoas que escrevessem os artigos. | TED | لقد كانت ستكون تقليدية تماماً. سيقوم بدفع المال للناس لأنه كان يشعر بأنه شخص جيد، وأن المال سيذهب للناس وأنهم سيقومون بكتابة المقالات. |
Ela teria sido a melhor empregada de sempre. | Open Subtitles | لقد كانت ستكون أفضل جارية على الإطلاق |
Se essa miúda te amasse tal como tu a amas, Ela estaria contigo quando mais precisas, como eu. | Open Subtitles | إذا تلك الفتاة تحبك كما أحببتها أنت كانت ستكون بصحبتك هنا الآن في أوقاتك العصيبة مثلي |
teria sido um milagre se o veneno não tivesse atingido você, também. | Open Subtitles | كانت ستكون معجزة أن لا يفسدك السمّ أنت أيضاً |
Se tivesses descoberto mais cedo e se eu estivesse por perto, achas que eu teria sido a mulher que...? | Open Subtitles | إذا كنت إكتشفت أنك سليم من قبل و كنت أنا حينها معك هل كنت تعتقد أنني المرأة التي كانت ستكون في حياتك ؟ |
Se não fossem as interrupções de um jogo de futebol próximo, teria sido perfeito. | Open Subtitles | اذا لم تكن من مقاطعة العرضية من قبل لعبة كرة القدم القريبة كانت ستكون رائعة |
Jenna foi o primeiro amor de Andy, o seu primeiro beijo, e teria sido mesmo seu primeiro "boing", se não o homem vicido, ver a serpente a comer milho que chamou seu amor ninho, sua casa | Open Subtitles | جينا كانت حب آندي الأول, قبلته الأولى و كانت ستكون مضاجعته الأولى لولا الأفعى المريبة آكلة الذرة |
Sim, teria sido um bom plano se não fosse por um receptor qualquer que sabia sobre Sharia. | Open Subtitles | كانت ستكون خطة محكمة إن لم يكن هناك استقبالاَ واسعاَ للمعرفة بالشريعة |
- Sim, bom... teria sido óptimo se o tipo ao meu lado não se pusesse a falar dos filhos. | Open Subtitles | - أجل، حسناً كانت ستكون على مايرام - إذا لم يبدأ الشخص المجاور لي بالحديث عن أطفاله |
- Quem me dera que fosse meu pai. A minha vida teria sido muito diferente. | Open Subtitles | كم أتمنّى أنّك كُنت والدي حياتي كانت ستكون مُختلفةً جدًّا |
Se eles me tivessem dito que iam ser 15 anos acham que Ia ser mais fácil de aguentar? | Open Subtitles | انها ستكون 15 عاماً هل كانت ستكون أسهل للتحمل؟ |
Ia ser administradora do hospital, mas odiou ter lixar assim as pessoas. | Open Subtitles | كانت ستكون مديرة المستشفى لكنها كرهت إضطرارها لمضاجعة الناس هكذا |
Não sabia se Ia ser um dos teus grandes jantares, | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كانت ستكون واحدة من حفلات العشاء خاصتكم. |
Ela teria muita sorte. | Open Subtitles | كانت ستكون محظوظة جدا |
Ela estaria viva, agora. | Open Subtitles | كانت ستكون حيّة الآن , لكن ذلك الوغد تركها هناك |
Além do mais, as nossas hipóteses de sobreviver aqui seriam muito maiores se não tivéssemos o Sid com que nos preocuparmos. | Open Subtitles | و بجانب ذلك فرص نجاتنا هنا كانت ستكون أكبر بكثير لو أننا لم يكن معنا سِد لنقلق بشأنه |
O teste em humanos seria o próximo passo. | Open Subtitles | التجارب على البشر كانت ستكون الخطوة القادمة |
Ela seria eu se fosse um homem. -Não são gêmeos idênticos. | Open Subtitles | . لقد كانت ستكون مثلى لو كانت رجل - . أنتما لستما متماثلان - |
Ela ficaria muito orgulhosa de ti, por teres cuidado do teu irmão. | Open Subtitles | إنها لجدتك. كانت ستكون فخورة جدًا بكِ بالاهتمام بأخيكِ. |