É uma pena, porque a resposta que a sua equipa deu estava correcta. | Open Subtitles | هذا سيء للغاية لإن إجابة زميلك كانت صحيحة |
Parece que Joyce tinha razão acerca de fazer um livro ilustrado. | Open Subtitles | أحسب جويس كانت صحيحة حول عمل الكتاب الهزلي الكبير. |
Não direi hoje que a nossa política estava errada... quando dizia ontem que estava certa. | Open Subtitles | ولن أقول اليوم أن سياستنا كانت خاطئة.. بينما قلتُ بالأمس أن سياستنا كانت صحيحة |
Obrigado. Teu instinto sobre mim estava certo. | Open Subtitles | إن غريزتك التي تتعلق بي لهذا الصباح كانت صحيحة |
Então soube que os rumores eram verdadeiros que o Miguel Ângelo vinha todos os dias durante os últimos 4 meses, contemplar o mármore, e ia para casa jantar. | Open Subtitles | بعدها تأكد ان الإشاعات كانت صحيحة ان مايكل انجلو كان يأتي كل يوم لمدة اربعة أشهر يحدق بالرخام |
Eu ouvi as palavras dela. Suponho que eram verdadeiras. | TED | لقد استمعت إلى كلماتها افترضت أنها كانت صحيحة. |
Se for verdade, é triste ver a queda inesperada de uma antiga estrela em ascensão no Partido... | Open Subtitles | إن كانت صحيحة فمن المحزن أن نرى السقوط غير المتوقع لنجمة صاعدة في الحزب الديمقراطي |
Miúdo, é uma teoria descabelada... e mesmo que fosse verdade, ninguém acreditaria em ti. | Open Subtitles | فتى إنها مجرد نظرية مجنونة وحتى إن كانت صحيحة لن يصدقك أحد |
Há poucas dúvidas. Parece que as suas suspeitas estavam certas, Senhora Presidente. Isto é por causa de África. | Open Subtitles | يبدو بأن شكوكِ كانت صحيحة سيدتي الرئيسة، هذا حول أفريقيا |
Vai fazer-te desejar que o fogo do inferno do qual se fala nas velhas histórias fossem verdade. | Open Subtitles | سيجعلكم تتمنّون لو أنّ حكايات العهد القديم عن النار والكبريت كانت صحيحة |
Parecia que os meus instintos do quinto ano estavam certos. | TED | بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة. |
Que este aluno desafiador... é a prova incontestável que a teoria dele estava correcta. | Open Subtitles | وذلك التلميذ المُتحدي هو دليل لا يقبل الجدل بأن نظريته كانت صحيحة |
A teoria deles estava correcta, um buraco negro entrou neste sistema. | Open Subtitles | واكتشفت أن نظريتهم كانت صحيحة ثقب أسود" دخل الى هذا النظام" |
A prova incontestável que a teoria dele estava correcta. | Open Subtitles | ودليل قاطع أن نظريته كانت صحيحة |
Ela tinha razão no que disse. Costumávamos contar tudo um ao outro. | Open Subtitles | تعرف، هي كانت صحيحة حول الذي قالت. |
A tua mãe tinha razão. | Open Subtitles | أمّك كانت صحيحة. |
Sabem, eu acho que ela estava errada, mas a mensagem estava certa. | Open Subtitles | لقد آذتنا، لكن أؤمن انها مخطئة لكن رسالتها كانت صحيحة |
- A lenda estava certa. - Que lugar é este? | Open Subtitles | الأسطورة كانت صحيحة ماهذا المكان؟ |
O meu primeiro instinto sobre você estava certo... você é muito arrogante e um homem indisciplinado,... nós não necessitamos de pessoas como você aqui. | Open Subtitles | فكرتي الاولى عنك كانت صحيحة انك متغطرس ورجل طائش ونحن لسنا بحاجة لاشخاص امثالك هنا |
Os rumores do meu caso com o Paul Langevin eram verdadeiros. | Open Subtitles | الشائعات حول قضيتي مع بول لانجيفين كانت صحيحة. |
As histórias que contavam, embora enfeitadas com mitologias, eram verdadeiras. | Open Subtitles | تلك القصص، و على الرغم من ثراء الأساطير الشخصية، كانت صحيحة |
Mas, se for verdade, o que poderia ter assustado o Comediante ao ponto de chorar em frente ao Moloch? | Open Subtitles | ..لكن إن كانت صحيحة ..(فما الذي يمكن أن يخيف (الكوميدي إلى الحد الذي يجعله يبكي أمام (مولاك)؟ |
Mesmo que fosse verdade, o estatuto das limitações expirou. | Open Subtitles | حتى لو كانت صحيحة ، هذه القيود أنتهت |
As tuas suspeitas sobre o Moreau estavam certas. | Open Subtitles | شكوككِ حولَ (مورو) كانت صحيحة. |
Foi então que percebi que os meus instintos acerca do Foss estavam certos. | Open Subtitles | لقد ادركت بأن معتقداتي حول فوز كانت صحيحة |