Deus, se ela estava viva, ela teria sido muito preocupados e panico. | Open Subtitles | يا إلهي, إذا كانت على قيد الحياة لمرضت من خوفها عليكِ |
Eu só sei que ela estava viva quando eu a deixei. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها |
E estava viva quando lhe deitei o café. | Open Subtitles | و كانت على قيد الحياة عندما صببت لها القهوة |
Sabes, acho que ela era boazona quando estava viva, não achas? | Open Subtitles | هل تعلمين .. إنظري إليها كما لو كانت على قيد الحياة اليس كذلك |
O que quer dizer que estava viva quando foi para a beira do depósito? | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها كانت على قيد الحياة عندما ذهبت داخل البرج؟ |
Creio que ainda estava viva quando a enterraram. | Open Subtitles | عند دفنها اعتقد انها كانت على قيد الحياة |
A Caroline Epps estava viva quando o Howard lhe cortou a cabeça. | Open Subtitles | كارولين إيبز كانت على قيد الحياة عندما قطع هوارد رأسها |
Ela tinha uma tatuagem quando estava viva? | Open Subtitles | هل كانت تملك وشماً حين كانت على قيد الحياة ؟ |
Tentei ajudá-la a alcançar a paz enquanto estava viva. | Open Subtitles | حاولت مساعدها لتعثر على السلام عندما كانت على قيد الحياة |
Claro que importa. Ela estava viva há dez minutos. | Open Subtitles | لا بالطبع يهم لقد كانت على قيد الحياة قبل عشرة دقائق |
Ela pensava que era uma Vampira quando ela estava viva. | Open Subtitles | يعتقد أنها كانت مصاصة دماء عندما كانت على قيد الحياة |
Não acredito que ela estava viva há dois dias. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنها كانت على قيد الحياة منذ يومين مضوا |
E o traumatismo na epiglote, com alguma água nos pulmões, sugere que a vítima estava viva antes da submersão. | Open Subtitles | و الرضة على لسان المزمار بجانب وجود بعض الماء في الرئتين يُشير ان الضحية كانت على قيد الحياة قبل الغرق. |
Juro que ela estava viva quando saí! | Open Subtitles | لكن أقسم أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرت |
estava viva, hoje de manhã... Agora, partiu. | Open Subtitles | كانت على قيد الحياة هذا الصباح، والآن ميتة. |
Encontraram o corpo da sua mulher no dia 17, e você confirmou que ela estava viva no dia 7. | Open Subtitles | انتم وجدتم جثة زوجته في الـ17 من هذا الشهر ولقد اكدتما للتو انها كانت على قيد الحياة في السابع من الشهر |
A minha mãe ajudava muito, enquanto ainda era viva. | Open Subtitles | أمه ساعدتنا كثيراً عندما كانت على قيد الحياة |
Cuidou de mim e da minha mãe, enquanto foi viva. | Open Subtitles | إعتنى بي انا وأمِّي طالما كانت على قيد الحياة. |
Não sabemos para onde ela foi ou se ainda está viva. | Open Subtitles | لا نعرف أين ذهبت أو إن كانت على قيد الحياة |
Significa que ela esteve viva o tempo suficiente para saber que estava a morrer. | Open Subtitles | ما يعني أنها كانت على قيد الحياة بصورة كافية لتعرف أنها كانت تموت |
Talvez se ela tivesse ficado comigo, eu tivesse tomado outro rumo. | Open Subtitles | ولكن اذا كانت على قيد الحياة. لكنت سلكت طريقا افضل. |