Só te quero dizer que sei que tiveste os teus sonhos. | Open Subtitles | أريدفقطأن أقول.. أعلم أنه كانت عندك أحلام |
Presumo que tiveste oportunidade de ler a proposta do meu pai. | Open Subtitles | أفترض أنه كانت عندك فرصة لقراءة اقتراح أبي |
Querida, tu devias renovar a tua assinatura da revista Time, já que sempre tiveste uma. | Open Subtitles | حبيبتي, تحتاجين لتجديد إشتراكك في مجلة تايم. اذا كانت عندك. |
Agora que tiveste o teu pequeno ataque e disseste algumas coisas com raiva... que posso esquecer. | Open Subtitles | الآن، كانت عندك نوبة غضبك الصغيرة و قلت بعض الأشياء بغضب ... انامستعدأنسى |
Sempre tiveste olho para a beleza. | Open Subtitles | كانت عندك دائماً عينٌ على الجمال |
E as minhas razões são mais fortes do que as que tiveste com Jantzen. | Open Subtitles | و عندي أسباب كثيرة أكبر من التي كانت عندك مع "جانتزين" |
- O instante que tiveste. | Open Subtitles | تلك اللحظه التي كانت عندك |
tiveste uma ama? | Open Subtitles | كانت عندك مربية؟ |
Sempre tiveste jeito com as palavras. | Open Subtitles | لطالما كانت عندك الكلمات |
Tu tiveste todos os brinquedos. | Open Subtitles | كانت عندك جميع الألعاب |