Com apenas três dias até o Oliver chegar, o Livro de Extravagância de Casamentos de Sonhos que a minha mãe fez quando era menina colocaria a Hope na universidade. | Open Subtitles | بتبقي ثلاثة أيامٍ فقط على ميعاد وصل أوليفر فإنَّ كتاب التخطيط لأروعِ زواج والذي قد أعدته أمي عندما كانت فتاة صغيرة, يعتبرُ تذكرة ذهاب "هوب" إلى الجامعة |
Quando era menina, Jane Gloriana Villanueva adorava ouvir histórias. | Open Subtitles | عندما كانت فتاة صغيرة أحبت (جاين غلوريانا فيانويفا) سماع القصص |
Sejamos realistas! Não vives com ela desde que ela era pequenina! | Open Subtitles | انتي لم تعيشي معها منذا ان كانت فتاة صغيرة |
Quando era pequenina... | Open Subtitles | عندما كانت فتاة صغيرة. |
Era uma menina encantadora. De olhos grandes e tristes. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة صغيرة محببة ذات عينين حزينتين واسعتين |
Mas ela disse que... quando ela era pequena, se vestia assim. | Open Subtitles | لكنها قالت إنك ارتديتِ مثل هذا عندما كانت فتاة صغيرة |
Há 20 anos atrás ela era uma jovem assustada, sem dinheiro. Agora... | Open Subtitles | كلا، قبل 20 عاماً كانت فتاة صغيرة خائفة ومحطّمة، ولكن الآن... |
Lembro-me dela em criança, uma menina deliciosa. | Open Subtitles | أنا أتذكرها عندما كانت فتاة صغيرة جميلة جداً |
Era uma menina 10 anos. Nua. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة صغيرة فتاة صغيرة فى العاشرة من عمرها, عارية |
Quando a minha filha era pequena, prometi que nunca iria deixá-la. | Open Subtitles | عندما ابنتي كانت فتاة صغيرة وعدتها بأنني لن أتخلى عنها أبداً. |
Eu costumava trazer a Sasha aqui quando ela era pequena. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن أصحب "ساشا" هنا حين كانت فتاة صغيرة |
Ela era uma jovem perdida pela tentação lasciva da carne. | Open Subtitles | كانت فتاة صغيرة تتحرك في ضلال من قبل اغراء شهواني للجسد |
O Erich queria saber sobre a sua mãe, como ela era quando era uma miúda, e quando era uma jovem, antes de se perder na vida. | Open Subtitles | ايرك) اراد ان يعرف امور عن امه) ماذا كانت تحب عندما كانت فتاة صغيرة امرأة شابة |