"كانت فكرتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi ideia tua
        
    • a ideia foi tua
        
    • foi ideia sua
        
    • ideia foi sua
        
    • a tua ideia
        
    • foi idéia sua
        
    • a sua ideia
        
    • foi só minha
        
    • foi uma ideia tua
        
    E, ainda mais espantoso, um martelo eléctrico. foi ideia tua. Open Subtitles بل أكثر شيء مذهل، مطرقة كهربائية لقد كانت فكرتك
    Este ataque foi ideia tua e foi muito mal planeado. Open Subtitles هذه الغارة كانت فكرتك وكانت مخططاً أحمق لعيناً
    - Não sabes? foi ideia tua trazê-lo para casa, para início de conversa. Open Subtitles كانت فكرتك العبقرية أن ننقله إلى هنا في المقام الأول.
    Mãe, embalamos metade da casa, a ideia foi tua. Open Subtitles أمي لقد حزمنا نصف أمتعتنا لقد كانت فكرتك
    a ideia foi tua. Disseste-me para enviarmos os imortais. Open Subtitles -لقد كانت فكرتك ,انت قلت لى ارسل الخالدون
    Todo isto foi ideia sua, Julia. Levar o ouro daquí. Open Subtitles كل ذلك كانت فكرتك جوليا ان نأخذ الذهب من هنا
    - Salvo erro, Sr.ª Presidente estou certa que a ideia foi sua. Open Subtitles أكره أن أكون مزعجة أيتها الرئيس ولكني واثقة أنها كانت فكرتك
    Acho difícil acreditar que foi ideia tua que o Tucker seduzisse a tua mãe. Open Subtitles تعرفين أجد صعوبة في تصديق أنها كانت فكرتك لتاكر
    foi ideia tua, embebedar o meu filho esta noite? Open Subtitles هل كانت فكرتك ان تجعل ابني يسكر الليلة ؟
    Na verdade direi que foi ideia tua... E que te arrependes-te no final. Open Subtitles بل وأنها كانت فكرتك أصلاً لكنك فقدت شجاعتك في النهاية
    Há cinco anos atrás. Estávamos a lutar. - foi ideia tua. Open Subtitles قبل خمس سنوات, كنا نعاني بصعوبة, لقد كانت فكرتك
    foi ideia tua ficar com os bancos laterais. Agora queres que eu pague por eles? Open Subtitles كانت فكرتك لحجز المقاعد الجانبية الكبيرة الأن أتريد منّي دفع ثمنهم؟
    Eu estive a pensar que foi ideia tua ir ao centro da cúpula. Open Subtitles لقد كنت أفكر أنها كانت فكرتك بالذهاب لمركز القبّة
    A culpa disto não é minha. a ideia foi tua, não foi? Open Subtitles ليس ذنبي أن تواجه المتاعب، فتلك كانت فكرتك بالاساس
    Aposto que a ideia foi tua, esta coisa toda do rapto, não foi? Não. Open Subtitles اراهن أنها كانت فكرتك كل موضوع الإختطاف، أليس كذلك؟
    Não, foram os gémeos, mas eles dizem que a ideia foi tua. Open Subtitles كلا, التوأم فعلا لكنهم يقولون أنها كانت فكرتك
    Isto foi ideia sua. Foi, não foi? Open Subtitles ،هذه كانت فكرتك هذه كانت فكرتك، أليس كذلك؟
    Não me disse antes do julgamento que a bomba foi ideia sua e não da minha cliente? Open Subtitles انها كانت فكرتك أن تضع القنبلة ليست فكرة موكلتي ؟
    - foi ideia sua envolvê-lo. Open Subtitles لقد كانت فكرتك لتوريطه. أعلم ذلك.
    Ele diz que a ideia foi sua e que você não faz a mínima ideia, estas são as palavras ele, de como sair daqui. Open Subtitles إنه يقول إنها كانت فكرتك وهو يقول أنك لا تعرف كيف
    Não me agradeça, a ideia foi sua. Open Subtitles شكراً لا تشكريني لقد كانت فكرتك
    Se corar e suspirar é a tua ideia de falar, pá, então precisas mesmo de treinar a tua comunicação. Open Subtitles إذا كانت فكرتك عن الكلام هي الإحمرار ،خجلًا والتسمر مكانك فأنت بحاجة للعمل على تواصلك مع الآخرين.
    Você acha que enquanto nós estamos lá você pode dizer pra ele que pegar o relógio foi idéia sua? Open Subtitles هل تعتقد ىبينما نحن هنا هل تستطيعى ان تخبريه ان فكره اخذ الساعه كانت فكرتك
    Na minha opiniao, foi em larga medida a sua ideia que levou à eliminaçao bem sucedida da outra Porta Astral antes de poder ser detonada. Open Subtitles من المفهوم لحد كبير أنها كانت فكرتك التي أدت لرمي بوابة النجوم قبل أن تنفجر
    - Não foi só minha! Open Subtitles - كانت فكرتك !
    Covarde... isto sempre foi uma ideia tua. Open Subtitles أنت جبان لقد كانت فكرتك بالكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus