"كانت فى" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava no
        
    • estava na
        
    • estava em
        
    • estava numa
        
    • foi na
        
    • foi no
        
    • Ela estava
        
    • esteve na
        
    • estava num
        
    O testamento estava no quarto dele. Podia tê-lo visto. Open Subtitles الوصية كانت فى غرفته ,ويمكن لاى احد رؤيتها
    Sei que Donnie não matou Jessica, do mesmo modo que soube que o corpo dela estava no lago. Open Subtitles أعرف أن دونى لم يقتل جيسيكا بنفس الطريقه التى عرفت بها أن جثتها كانت فى بِركته
    O camião estava na sua rota normal para sudeste. Open Subtitles الشاحنةُ كانت فى مسارها المُعتاد فى الجنوب الشرقي
    Ela estava na água, e a enguia estava atrás dela. Open Subtitles لقد كانت فى الماء و ثعابين الماء كانت تتجه اليها
    Isto estava em cima da secretária dele. As chaves estavam no bolso. Open Subtitles هذا كان على المكتب المفاتيح كانت فى جيبه
    estava numa clínica para doidos, pai, e sei que para ti isso significa um alvo fácil. Open Subtitles لقد كانت فى مصحة نفسية يا ابى وعلى حسب علمى من كتابك هذا يعنى انها سهلة , ولكن حقاً ؟
    A temperatura mais alta foi na esquina Este da Torre Sul, onde foi registrada uma temperatura de 747 oc. Open Subtitles درجة الحرارة الأعلى كانت فى الزاوية الشرقية من البرج الجنوبى حيث سجلت درجة حرارة 1377 فهرنهيت، تساوى 747 مئوية
    A última vez que vesti um fato, foi no meu bar mitzvah. Open Subtitles ان اخر مرة ارتديت فيها بدلة كانت فى ذلك البار
    Sim, claro. Antes Ela estava a falar de geografia. Open Subtitles ياه بالطبع كانت فى الأول تتكلم عن الجغرافيا
    A mulher por quem está apaixonado e que estava no seu quarto quando Mlle Cunningham foi atacada. Open Subtitles الزوجة التى انت واقع فى غرامها والتى كانت فى حجرتك وقت الهجوم على الأنسة كاننجهام
    Esta jovem estava no vagão das bagagens do comboio roubado, achei que seria melhor retê-la. Open Subtitles هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار
    - Era muito diferente. - A exposição estava no seu máximo. Open Subtitles الأمر مختلف جدا عندها, المعارض كانت فى قمتها وقتئذ
    estava no quarto a provar um chapéu e véu pretos. Open Subtitles كانت فى حجرتها أمام المرآة,ترتدى قبعة سوداء و تدبس خمارها
    Disseste que a rapariga estava na merda do autocarro! Open Subtitles جوني، قلت أن الفتاه كانت فى الحافلة ليلة أمس.
    Ela estava na cama, a dormir, pensei eu. Open Subtitles أنها أنها كانت فى السرير نائمة هذا ما أعتقدتة
    O cartão estava na carteira dele. Open Subtitles نعم, انه يعرف ذلك بطاقة الحساسية كانت فى حافظته
    A parte grande estava em baixo, a parte pequena no topo. Open Subtitles رأس الإعصار الضخمة كانت فى القاع و القاع الصغير كان فى القمة
    Então vamos supor que a rapariga estava em Inglaterra de visita e o tal Harold a persuadiu a fazer o que ele queria. Open Subtitles كانت فى زيارة لانجلترا,وان هارولد قد اغراها لتذهب معه هذا اكثر احتمالا
    Os agentes achavam que Irene sabia mais do que realmente sabia e a sua vida estava em perigo. Open Subtitles اعتقد المحققان أن آيرين كانت تعرف أكثر مما كانت تظن تعرفه. وحياتها كانت فى خطر.
    A SG-10 estava numa missão de rotina a explorar o P3W-451. Open Subtitles الوحدة 10 كانت فى مهمة روتينية لأستكشاف القطاع بى 3 -451
    Essa foi a segunda vez, a primeira foi na faculdade. Open Subtitles كانت تلك المرة الثانية أول مرة كانت فى أيام الجامعة.
    foi no dia 31 de Outubro. Open Subtitles كانت فى الواحد و الثلاثين من أكتوبر
    A sua mãe era alcoólica... e Ela estava sempre muito bêbada para parar com os socos... que o seu pai dava a você. Open Subtitles العوامل الوراثية تساهم فى تفعالات الإجهاد من الكحول والدتك كانت مدمنة كحل وكثير من الأحيان كانت فى حالة سكر لتوقف الضرب
    Ela aprendeu sozinha a ler enquanto esteve na prisão. Open Subtitles لقد علمت نفسها القراءة بينما كانت فى السجن
    Ela estava num hospital psiquiátrico, pelo amor de Deus. Open Subtitles لقد كانت فى بيت للرعايه من أجل الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus