"كانت قلقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava preocupada
        
    • estava preocupadíssima
        
    • tão ralada
        
    • preocupada com
        
    • tem andado preocupada
        
    Não é verdade. Pelo menos, não com a mãe. estava preocupada. Open Subtitles غير صحيح ، على الأقل بالنسبة للأم فقد كانت قلقة
    Disse que estava preocupada com um depósito substancial que fiz. Open Subtitles قالت بأنها كانت قلقة حول إيداع كبير قمتُ به.
    Ela andava a investigar porque estava preocupada contigo. preocupada com aquilo em que te tinhas metido. Open Subtitles كانت تتطفل لأنها كانت قلقة عليك وحول ما أقحمت نفسك فيه.
    A tua mãe estava preocupadíssima. Open Subtitles لقد إرتحت والدتك كانت قلقة للغاية
    Está tão ralada que me pediu para te enfiar juízo na cabeça. Open Subtitles امك كانت قلقة,اعتقدت يمكن ان اكون قادر على الكلام بمنظقية معك
    Em retrospetiva, penso que ela estava ligeiramente preocupada com a minha sanidade. TED وبنظرة للماضي, اعتقد أنها كانت قلقة بعض الشيء على صحتي العقلية.
    Quanto ao dormir, tem andado preocupada. Open Subtitles بالنسبة للنوم , فقد كانت قلقة مؤخراً
    E olha, ela estava preocupada e agora quem está sou eu e eu não estou fingindo. Open Subtitles أسمع , لقد كانت قلقة والآن أنا قلقة وأنا لم أكن أتظاهر علي الإطلاق
    A mãe dele estava preocupada por causa do impacto do divórcio e isso. Open Subtitles أمه كانت قلقة على,أنت تعلمين,الصدمة من الطلاق وغير ذلك
    Recebi um telefonema naquela manhã da irmã da mulher... ela estava preocupada porque ela não tinha aparecido na noite passada. Open Subtitles تلقيت مكالمة ذاك الصباح من أخت هذه المرأة كانت قلقة عليها لأنها لم تظهر الليلة التى قبلها
    Asseguro-te que ela já estava preocupada que as pessoas a fossem julgar, sem te ter a ti a fazê-la sentir-se envergonhada. Open Subtitles أضمن لك أنها كانت قلقة بشأن الناس في الخارج يحكمون عليها فقط لأنك أنت جعلتها تحس بالعار
    Eu sei que ela estava preocupada por não conseguir encontrar a latrina à noite. Open Subtitles أعرف أنها كانت قلقة بشأن العثور المرحاض في منتصف الليل.
    E acabou, estava preocupada comigo, veio ver se eu estava bem, o que é uma estupidez, mas tanto quanto sei não é nenhum crime, nem tão pouco um pecado mortal. Open Subtitles إنها كذلك، كانت قلقة بشأني وجاءت لترى إن كنتُ بخير وهو غباء، ولكنها ليست جريمة أو خطيئة مميتة
    A família estava preocupada com o dinheiro, não o levaram ao hospital. Open Subtitles أجل ، العائلة كانت قلقة بشأن المال، لذا لم يأخذوه إلى المشفى.
    Soubemos que ela estava preocupada pela forma como alguns animais eram tratados. Open Subtitles سمعنا أنّها كانت قلقة حول الطريقة التي كان يتمّ التعامل بها مع بعض الحيوانات.
    estava preocupada consigo, não sabia mais o que fazer e sabe que o seu bem-estar também é do meu interesse. Open Subtitles كانت قلقة عليك واستهلكت مصادرها وعلى علم أن راحتك هي من اهتماماتي كذلك.
    O chefe dela disse que estava preocupada com um procedimento médico da mãe dela. Open Subtitles لكن مع ذلك فأن رئيستها بالعمل تدعي أنها كانت قلقة بشأن عملية جراحية لوالدتها
    estava preocupada por ele não ter voltado para casa ontem à noite e, então, pediu-me para vir até aqui e verificar se a camioneta dele ainda estava aqui. Open Subtitles لقد كانت قلقة لانه لم يعد للمنزل الليلة الماضية, لذا طلبت مني أن آتي إلى هنا.. وأرى إن كانت سيارته ماتزال هنا.
    Sam Barton, a sua amiga e médica, depôs que estava preocupada com a sua saúde mental. Open Subtitles سام بارتن , صديقتك والطبيبة التى شهدت بأنها كانت قلقة حول صحتك النفسية
    A Miss Heliotrop estava preocupadíssima! Open Subtitles الآنسة (هليوتروب) كانت قلقة جداً
    Ela estava tão ralada com o sapato... Open Subtitles لقد كانت قلقة كثيراً على ذلك الحذاء يا (مات)
    Então, a mãe tem andado preocupada. Open Subtitles إذاً والدتنا كانت قلقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus