Por que não lhe disse que era casada com outro? | Open Subtitles | لماذا لم تخبره أنها كانت متزوجة من شخص آخر؟ |
Ela não era casada com o teu pai, embora... | Open Subtitles | إنها كانت متزوجة من أبيك ويجب أن تعرفي أنها تحبك كثيرآ |
Ela era casada com um Yankee. | Open Subtitles | لقد كانت متزوجة من لاعب بايسبول في فيرق اليانكيز. |
Sabes a Rose já Foi casada com um louco, em Beaverton. | Open Subtitles | هل تعلم روز كانت متزوجة من مجنون مرة في بيفرتون |
"A Madonna Foi casada com este Ridgemont High alum" | Open Subtitles | ماداونا كانت متزوجة من رجل من مدينة ريدجمونت |
Acho que você teve um caso com a Susan enquanto ela estava com o John. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك أقمت علاقة مع سوزان بينما كانت متزوجة من جون |
era casada com o rabi que caiu do penhasco em Avernous Road. | Open Subtitles | كانت متزوجة من حاخام الذي وقع من حافة الهاويه على طريف الافنيو اوه |
Ela era casada com um padeiro e teve uma boa vida, mas não tiveram filhos. | Open Subtitles | لقد كانت متزوجة من خباز وقد أبلى حسناً, ولكن لم يكن لديهم أطفال |
A Sandy Morris era casada com o xerife adjunto de Manitowoc. | Open Subtitles | صادف بإن ساندي موريس كانت متزوجة من مساعد المأمور في مقاطعة مانيتوك |
Não, a Coral era casada com o pai dele. | Open Subtitles | لا " كارول " كانت متزوجة من أبيه |
Uma morreu mesmo à minha beira, uma era casada com um pregador gay. | Open Subtitles | لقد ماتت واحدة وهي نائمة بجواري! وأخري كانت متزوجة من قسّ شاذ جنسيا! |
Os fãs de Gilbert e Sullivan nesta sala hão de lembrar-se de "Ruddy Gore", e hão de lembrar-se de Mad Margaret, e hão de lembrar-se que ela era casada com um colega chamado Sir Despard Murgatroyd. | TED | حسنا، معجبوا جيلبرت و سوليفان فى هذه القاعة سوف يتذكرون "روبى جوور،" و سوف يتذكرون مارجريت المجنونة، و سوف يتذكرون أنها كانت متزوجة من رجل يدعى السيد ديسبارد ميرجاترويد. |
A Carol era casada com o Rick e agora é casada com o Doug. | Open Subtitles | (إذاً (كارول) كانت متزوجة من (ريك (كارول) الآن متزوجة من (دوج) |
era casada com Harriman James na época. | Open Subtitles | (كانت متزوجة من (هاريمان جيمس في ذلك الوقت |
Eles foram um casal, na altura em que ela era casada com o McSonho. | Open Subtitles | من الواضح أنهما على علاقة ببعضهما عندما كانت متزوجة من الطبيب (ماكدريمي) |
A Zoey era casada com um tipo super rico, super arrepiante chamado O Capitão. | Open Subtitles | كانيامكان.. (زوي) كانت متزوجة من الثري جداً والمرعبللغاية،المدعوالقبطان.. |
Ela era casada com o Derek Shepherd, um neurocirurgião incrível. | Open Subtitles | (كانت متزوجة من (ديريك شيبارد جراح أعصاب مذهل منذ حوالى العام والنصف |
E encontramos uma rapariga chamada Caitlin, que Foi casada com o pai. | Open Subtitles | وقابلنا سيده تدعى كايتلين كانت متزوجة من ابي |
Ela Foi casada com o Citizen Kane. | Open Subtitles | كانت متزوجة من المواطن (كين) أثناء فعل هذا الشئ |
Não sei o que aconteceu, mas quando terminei a reabilitação, ela estava com o Conrad e o Pascal já tinha passado à história. | Open Subtitles | لاأعــلممــاذاحدث،لكنعندمــاخرجتمن مصحة إعــادة التأهيل ، كانت متزوجة من (كونراد) ، وأصبح (بــاسكال) من المــاضي |