"كانت معك" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava contigo
        
    • estava consigo
        
    • tinhas
        
    • foi contigo
        
    Leonard, esta é a rapariga que estava contigo na Agência de Viagens? Open Subtitles ليونارد ، هل هذه هى الفتاة التى كانت معك فى مكتب السفريات ؟
    No sarilho com a namorada do Kennedy disseste que ela estava contigo. Open Subtitles عندما واجهت صديقة كنيدي المتاعب، قلت إنها كانت معك.
    segui todos os registos telefónicos que foram feitos enquanto a tua mãe estava contigo, em Caxemira, na Índia. Open Subtitles تتبّعت ثانية قعدت سجلات الهاتف الذي سجّل بينما أمّك كانت معك في الهند، كشمير.
    Apesar de ter afirmado que a Miss Baker estava consigo na hora do primeiro ataque fui buscá-la para termos uma conversa. Open Subtitles بالرغم من أنك زعمت أن الآنسة بايكر كانت معك عند حدوث الإعتداء الأول شككت فيها
    Como... o chip de computador que tinhas no hotel. Open Subtitles مثل.. شريحة الكمبيوتر التي كانت معك في الفندق
    Dizem que o primeiro contacto entre homens e animais, foi contigo. Open Subtitles يقال ان أول علاقة بين الانسان والحيوان كانت معك.
    Sim, e tu tiveste uma hipótese de acabar com ela nbsp quando ela estava contigo, nbsp mas aparentemente, achaste que dar graxa era o melhor caminho. Open Subtitles عندما كانت معك لكن من الواضح أنك ظننت أن إنضمامها لصفك سيكون مؤكدًا
    Só dá o seu nome de guerra, mas diz que ela estava contigo, em Viena. Open Subtitles لقد أعطاها اسماً آخر لكن لقد قال أنها كانت معك في "فيينّا".
    Ela conhecia os riscos quando estava contigo? Open Subtitles هل كانت تعرف بالخطر عندما كانت معك ؟
    Porque na noite em que a Lydia foi mordida, ela estava contigo. Open Subtitles لأن الليلة التي عُضت فيها "ليديا" ، كانت معك
    É aquela mulher que estava contigo no DVD. Open Subtitles هذه هي المرأة التي كانت معك في القرص
    Ela estava contigo na casa do Terrance. Open Subtitles هي التي كانت معك في منزل تيرانس
    Julgávamos que ela estava contigo. Open Subtitles لقد ظننا أنها كانت معك
    Têm um mandado de prisão, se não confirmares o álibi de que estava contigo. Open Subtitles الآن يا (ديفيد) لديهم أمر شرعى بإعتقالها اذا لم تقم بتبرئتها وتقول أنها كانت معك (عندما مات (ميليكن
    Pensei que ela estava contigo. Open Subtitles ظننت أنها كانت معك
    - É sobre a mulher que estava consigo. Open Subtitles هذا بشأن الإمرأة التي كانت معك
    Você disse à polícia que a Sherry estava consigo quando o Milliken morreu. Open Subtitles أنت اخبرت الشرطة أن (شيرى) كانت معك وقت وفاة (ميليكن)
    Disse à polícia que a Sherry estava consigo quando ele morreu. Open Subtitles اخبرت الشرطة أن (شيرى) كانت معك (وقت وفاة (ميليكن
    A questão é se a tinhas ou não. Open Subtitles المغزى هو أنّك كانت معك صورة و لم تحتفظ بها
    Ouve, tu próprio disseste que o tinhas hoje de manhã. Open Subtitles اسمع ، لقد قلت بنفسك أنها كانت معك في الصباح
    Pelo bem da nossa família, por nós, nós os quatro, a única família que tinhas há 2 meses atrás, peço-te que venhas para casa connosco. Open Subtitles من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين,
    - A minha primeira vez foi contigo. - Mas foste tão bom. Open Subtitles مرتي الاولى كانت معك انت لكنك كنت جيد حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus