Esta árvore estava cheia de vermes... e os tocos, tirei-os daqui, estavam empestados... de ovos de insetos. | Open Subtitles | وهذه الأطراف التي أخرجتها كانت مليئة ببيض الحشرات في كلّ مكان .. |
E todos os fins-de-semana ia a uma dessas festas na "Mansão", que, claro, estava cheia de troca de casais, orgias e drogas, como vocês devem saber. | Open Subtitles | وفي كل نهاية أسبوع كنت أذهب لأحد تلك الحفلات التي تقام في القصور والتي بالطبع كانت مليئة بالفسق والمجون والمخدرات |
Disse-me que esta zona estava cheia de laranjeiras, mas ainda não vi nenhuma. | Open Subtitles | قالت لي أن المنطقة كانت مليئة بأشجار البرتقال ولكني لم أر اياً منها |
Um dia, entrámos num posto de abastecimento que também tinha um café e estava cheio de homens. | TED | وفي يومٍ من الأيام، ذهبنا لمحطة الوقود والتي كانت تتضمن مقهى أيضًا، كانت مليئة بالرجال. |
Durante os dias seguintes, o nosso "feed" de notícias, estava cheio de familiares e amigos. | TED | وفي اليومين التاليين اخبارنا كانت مليئة بالاقارب والاصدقاء |
Depois de outras duas horas de caminhada, aquele trilho sinuoso terminava abruptamente numa clareira e, diante de nós, estavam imensos buracos que poderiam caber num campo de um campo de futebol. Todos eles estavam cheios de pessoas escravizadas a trabalhar. | TED | وبعد ساعتين من المشي لمسافات طويلة، انتهى بنا الطريق العاصف فجأة إلى أرض خالية من الشجر، وكان أمامنا عدد كبير من الحُفر التي يمكن أن تكون بحجم ملعب كرة قدم، و جميعها كانت مليئة بعبيد يعملون. |
Minha vida foi cheia de trabalho duro, e eu estou agradecido por isso | Open Subtitles | حياتي كانت مليئة بالعمل الشاق وأنا ممتن لهذا |
A minha cabeça estava cheia de velocidades e cálculos de combustível e de um milhão de diferentes... | Open Subtitles | رأسي كانت مليئة بحسابات الوقود ومليون أمر آخر |
Mas para ser honesta, também estava cheia de sopa. | Open Subtitles | لقد كانت مليئة أيضاً بحساء انظر إلى ما فعلته |
A terra debaixo dos esqueletos estava cheia de coisas estranhas. | Open Subtitles | إن التربة تحت الهيكل كانت مليئة بالغرابة |
Acho que a lata estava cheia de bactérias Salmonella Enteritis. | Open Subtitles | أظن أن تلك العلبة كانت مليئة عن آخرها ببكتيريا تدعى السالمونيلا |
estava cheia de roupa que ela jamais ia usar e que não faz sentido. | Open Subtitles | كانت مليئة بالملابس التي لن ترتديها أبداً. لم يكن أمراً منطقياً. |
A última grande festa que dei aqui estava cheia de tipos malcheirosos vestidos de cabedal. | Open Subtitles | أخر حفلة نُظمت هنا كانت مليئة بفتيان كريهين في ملابس جلدية |
Foi levada para uma casa abandonada, para um quarto naquela casa, que estava cheio de lixo. | TED | أقتيدت إلى منزل مهجور، إلى غرفة نوم داخل ذلك المنزل، كانت مليئة بالقمامة |
estava cheio de buracos de metralhadoras britânicas. | Open Subtitles | كانت مليئة بثقوب المدافع الرشاشة البريطانية |
- estava cheio de latas. | Open Subtitles | معلبات لم يكن طفل بل كانت مليئة بالمعلبات |
Aquele ginásio estava cheio de vampi... | Open Subtitles | أعني ، أنت تلك الصالة .. كانت مليئة بمصاصين |
Mas ninguém se atrevia a aproximar dela, pois os seus espinhos estavam cheios de veneno. | Open Subtitles | ولكن لم يجرؤ أحد على الاقتراب منها لأن أشواكها كانت مليئة بالسم |
Parecia que estavam cheios de roupas velhas. | Open Subtitles | تبدو و كأنها كانت مليئة بالملابس القديمة. |
Os olhos dele, porque estavam cheios de uma imensa satisfação. | Open Subtitles | عينيه,كانت مليئة بـــ... الكثير من... ... |
A viagem de regresso a casa foi cheia de histórias maravilhosas de sangue, pus e unhas de pés gangrenadas. | Open Subtitles | العربة التي أوصلتني للمنزل كانت مليئة بالحكايات الممتعة من الدم والقيح و أظافر الغرغرينا |
"Minha vida foi cheia de solidão." | Open Subtitles | "حياتي كانت مليئة بالوحدة" |