"كانت وفاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • A morte do
        
    • A morte da
        
    A morte do seu marido, deve ser um doloroso choque para eles. Open Subtitles كانت وفاة زوجك صدمة كبيرة لهم على ما اعتقد
    O NCIS já determinou se A morte do Major Newton foi acidental ou não? Open Subtitles هل حددت إن.سي.آي.إس. إن كانت وفاة الرائد نيوتن حادثة أم لا؟
    Se A morte do seu primo nos ensinou algo, é que nós devemos viver... Open Subtitles إذا كانت وفاة قريبك ستعلمنا أي شي سيكون ذلك هو يجب نعيش الحياة. عش الحياة يا"شارلي".
    A morte da minha mulher foi difícil, mas estou pronto para seguir em frente. Open Subtitles كانت وفاة زوجتي عصيبة ، لكن أظنني أخيراً صرت جاهزاً للمضي قدماً
    A morte da minha mãe foi um homicídio? Open Subtitles هل كانت وفاة امّي بفعل فاعل ؟
    - A morte do Hanson foi conveniente. Open Subtitles لقد كانت وفاة (هانسن) ملائمة بشكل شنيع أجل , لقد كانت كذلك لقد كانت كذلك
    Primeiro foi A morte do meu pai. Open Subtitles أولها كانت وفاة أبي
    Portanto se A morte do Damien White significa algo para ti, Open Subtitles لذلك إذا كانت وفاة (داميان وايت) تعني أي شيء بالنسبة لك،
    A morte da sua mãe foi uma tragédia. Open Subtitles كانت وفاة أمّكِ مأساة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus