Não É como se eu ainda tivesse grávida, certo? | Open Subtitles | الامر ليس كانني حامل بعض الان, اليس كذلك؟ |
É como se estivesse a ver cores que nunca vi antes. | Open Subtitles | كانني ارى الوآناً لم اشاهدها يوماً من قبل! |
É como se pudesse sentir o que ele sente. | Open Subtitles | كانني أستطيع أن أشعر بما يشعر .. |
Ignora-me, evita-me, comporta-se como se eu fosse o inimigo. | Open Subtitles | إهمالي ، يتفاداني يتصرف كانني العدو. |
Agora ela olha-me como se eu fosse um estranho. | Open Subtitles | الان تنظر الي و كانني رجل غريب |
É como se eu estivesse aqui. | Open Subtitles | الامر يبدو كانني مازلت هنا تقريبا |
É como se eu... É como se eu finalmente compreendesse. | Open Subtitles | كانني عرفت الأمر أخيراً |
É como se estive com fome a todo momento. | Open Subtitles | أشعر كانني جائعة طوال الوقت |
É como se nunca tivesse abandonado. | Open Subtitles | و كانني لم اغادرها ابدا |
Não É como se eu fosse beijar. | Open Subtitles | ليس و كانني سأقبل أحد |
Não É como se eu tivesse uma escolha. | Open Subtitles | كانني كنت أملك خيارا آخر |
É como se eu tivesse preso... | Open Subtitles | والالم ...كانني محاصر |
Ele não olhou para mim como se eu fosse o Nicholas e ele não fingiu ver-me como o Nicholas, e... ele desejou-me boa sorte e foi-se embora. | Open Subtitles | "انه لم ينظر إلي مثل "نيكولاس" وهو لم ينظر الي كانني "نيكولاس "وقال لي : "حظاً طيباً ورحل |
Estás a ligar-me agora como se eu fosse uma idiota estúpida e ingénua? | Open Subtitles | و تتصلي بي الان كانني حمقاء؟ |
Explica-me como se eu fosse muito burro. | Open Subtitles | من فضلك، اشرحي لي كانني حمار |
O meu marido diz que é como beijar o irmão Fred. | Open Subtitles | زوجي يقول كانني اقبل اخي القبلة الفرنسية |
Vamos! Não é como colocá-lo num postal de Natal. | Open Subtitles | يا الهي ماذا ، كانني سأستخدمها كرت معايدة الكريسماس |
Hoje em dia é como lamber o nariz de um golfinho. | Open Subtitles | اما الأن لا ادري اصبح كانني العق مؤخرة دولفين |