"كانوا جيدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • são bons
        
    • Eram bons
        
    Como é que sabes se são bons ou não? Open Subtitles كيف تعرفين اذا كانوا جيدين أم لا ؟
    E, independentemente se são bons ou não, a maioria deles nunca chegará à NBA. Open Subtitles مهما كانوا جيدين معظمهم لن يصلوا إلى الإن بي إي
    Eles são bons, mas eram um bocado aborrecidos. Open Subtitles أظنهم كانوا جيدين, لكنهم كانوا أغبياء نوعاً ما. بإمكاننا أن نقدم أفضل.
    Esses tipos Eram bons demais para serem apanhados, então, porque o foram? Open Subtitles هؤلاء الجماعة كانوا جيدين للغاية من أن يتم إمساكهم اذن لماذا امسكوا؟
    Era como os víamos. Eles Eram bons. Open Subtitles و هم كانوا جيدين هذه هي الحقيه
    Mas eles Eram bons e não o demonstravam. Open Subtitles لكنهم كانوا جيدين في عدم إظهار ذلك
    Não importa se são bons ou maus, há sempre danos colaterais. Open Subtitles لا يهم إن كانوا جيدين أم سيئين، لطالما سيكون هناك أضرار جانبية.
    Como é que se sabe se são bons e firmes? Open Subtitles كيف يمكنك معرفة اذا كانوا جيدين أم لا؟
    Afinal são bons para alguma coisa. Open Subtitles لقد كانوا جيدين في أمر ما على الأقل
    Eles realmente são bons. Open Subtitles لقد كانوا جيدين
    Eram bons e estavam no meio da sala. Open Subtitles كانوا جيدين. كانوا مثل في منتصف الغرفه.
    Eles Eram bons. Open Subtitles لقد كانوا جيدين
    Eram bons. Open Subtitles جميعهم كانوا جيدين.
    Eram bons para mim. Open Subtitles كانوا جيدين بالنسبة لي
    Somente quando eles Eram bons, Cagney. Open Subtitles الا إذا كانوا جيدين "كانغي
    Eles Eram bons. Open Subtitles كانوا جيدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus