Há uma excursão de miúdas da escola a bordo! | Open Subtitles | هناك وتضمينه في مجموعة جولة المدرسة كانوا على متنها. |
Metade daqueles escolhidos para isto deveria estar a bordo, incluindo minha esposa e meu filho. | Open Subtitles | نصف الذين وقع عليهم الاختيار لهذا كانوا على متنها بما فيهم زوجتي وابني |
É bom tê-lo a bordo, Sr. Abromowitz. | Open Subtitles | سعيدة للغاية لهل كانوا على متنها السيد ابرومايز. |
Não gostaria de contradizê-lo, senhor, mas no caso do vaivém, havendo seres humanos a bordo, isso gera muito mais matéria para a base de dados. | Open Subtitles | لا أحب أن اعارضك , لكن في حالة المكوك هذه هنالك بشر كانوا على متنها فإنه يولد أكثر بكثير لقاعدة البيانات |
Porque há pessoas a bordo mas isso não são cálculos científicos, são... desejos. | Open Subtitles | لان هناك أشخاصاً كانوا على متنها لكن ذلك الحساب, ليس علمياً ذلك أمنية |
Um voo da linha aérea Argus foi dado como desaparecido com 75 pessoas a bordo. | Open Subtitles | رقيب جوي من شركة الطيران قد أبلغ عن فقدان طائرة مع 75 شخصا كانوا على متنها |
Eu pedi-te para trazeres aquela coisa a bordo. | Open Subtitles | سألتك لنقل هذا شيء كانوا على متنها. |
Talvez queira matar as 97 pessoas a bordo, e não apenas 36. | Open Subtitles | - أشكرك. ربما كان يريد أن يقتل كل ال 97 شخصا الذين كانوا على متنها بدلا من مجرد 36؟ |
Parece que o James e o Patrick estavam a bordo. | Open Subtitles | اتضح أن (جيمس) و (باتريك) كانوا على متنها. |
Então, bem-vindos a bordo. | Open Subtitles | نرحب بذلك كانوا على متنها. |
Três pessoas a bordo. | Open Subtitles | ثلاثة النفوس كانوا على متنها. |
Bem-vinda a bordo. | Open Subtitles | حسنا، نرحب كانوا على متنها. |
Cinco pessoas a bordo. | Open Subtitles | خمسة ركاب كانوا على متنها |
Matou toda a gente a bordo. | Open Subtitles | - قتل جميع من كانوا على متنها |