"كانوا مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • eram como
        
    • como membros
        
    Quantas eram como a tua mãe quando morreram pela tua mão? Open Subtitles كم عدد الذين كانوا مثل أمكِ عندما ماتوا على يديكِ؟
    Eles estrangulavam-nas, eles eram como animais selvagens. Open Subtitles خنقوهم ، هم كانوا مثل الحيوانات المُتوحشة
    Aqueles rapazes eram como irmãos. Foram para a escola juntos. Open Subtitles هؤلاء الاولاد كانوا مثل الاخوة لقد ذهبوا الى المدرسة معاً
    Eu costumava chamar-lhes luvas. Sabem, elas eram como luvas gigantes que podiam preencher todo o meu pescoço de qualquer forma. Open Subtitles اعتدت ان اسميهم قفازات، كانوا مثل قفازات عملاقة تلتف حول رقبتي، على أية حال
    Mas sendo como membros da indústria do cinema alemão vestiam uniformes. Open Subtitles لكن لو كانوا مثل عمال صناعة الأفلام الألمانيّة، عندها سيرتدون ألبسة مطرّزة وسيكونون كغيرهم
    Seja como for, eram como irmãos. Open Subtitles على أي حال , لقد كانوا مثل الاخوة بالنسبة لي
    Os meus filhos eram como membros fantasma, perdidos, mas, ligados a mim, desaparecidos, mas, que ainda provocavam dor. Open Subtitles أطفالي كانوا مثل الأطراف الوهمية فقدتهم، ولكنهم مازالوا مرتبطين بي رحلوا ولكنه مازال مؤلماً
    E eram como as estrelas do bairro, sabes? Open Subtitles و كانوا مثل نجوم الغناء في الحي
    eram como gritos ou... como gritos de socorro. Open Subtitles كانوا مثل نحيب أو - يصرخون طلبا للمساعدة.
    Estes demônios eram como animais de estimação dela. Open Subtitles هذه الشياطين، وكانوا... كانوا مثل الحيوانات الأليفة لها...
    Aqueles homens eram como meus filhos. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى
    - eram como irmãos. Open Subtitles كانوا مثل اخوتي
    eram como uma unidade militar. Open Subtitles . هم كانوا مثل وحدة عسكرية
    - Eles eram como irmãos. Open Subtitles كانوا مثل الأخوة
    Não. Dion e o gangster que ele matou eram como irmãos. Open Subtitles لا، ( ديون ) ورجل العصابة الذي قتله كانوا مثل الاخوة
    meus amigos que fiz ao longo dos últimos meses e eu era como hey eu tenho essa idéia e eles eram como, hey Eu sei que isto Open Subtitles بعض الاصدقاء الذين عرفتهم خلال الاشهر الماضية وكنت انا مثل "انا عندي هذه الفكرة" وهم كانوا مثل "انا اعرف هذا الرأسمالي، آدم"
    Estas crianças eram como ratos cegos. Open Subtitles كانوا مثل الفئران العمياء.
    eram como bolas. Estavam: Open Subtitles وكأنّهم داخل كرات، كانوا مثل...
    Eles eram como Bharat e Ram. Open Subtitles إنهم كانوا مثل (بهرات) و(رام)، سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus