Não precisa dela se estiverem mortos ou cheios de medo. | Open Subtitles | لن تحتاج ثقتهم لو كانوا موتى أو مُرتعبين منك |
Ou algum dia eles vão-se erguer, mas se estiverem mortos, não poderão. | Open Subtitles | وإلا يوماً ما سينهضون فإن كانوا موتى لن يستطيعون |
Eu não matei ninguém. Eles estavam mortos quando cheguei. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أي شخص لقد كانوا موتى عندما أتيت إلى هنا |
Ajudaram-me a descobrir o que aconteceu com o resto da minha família, que todos estavam mortos, ensinaram-me a lutar. | Open Subtitles | وساعدوني في معرفة ما جرى لبقيّة عائلتي.. بأنّهم كانوا موتى جميعهم وعلّموني كيف أقاتل |
Se estivessem mortos, eu ia saber. Eles não estão mortos. | Open Subtitles | إن كانوا موتى لكنت عرفت ليسوا موتى |
Como se estivessem mortos há muito tempo. | Open Subtitles | صاحب الجلالة. مثل هم كانوا موتى a وقت طويل جدا. |
No espaço de dois meses após a explosão, as duas testemunhas, estavam mortas. | Open Subtitles | خلال ثلاثة شهورِ من الانفجارِ، الشاهدان، كانوا موتى. |
É um bom plano se já estiverem mortos. | Open Subtitles | إنّها خطّة ذكية إذا كانوا موتى |
Se estiverem mortos, continuarão a andar, não é? | Open Subtitles | إن كانوا موتى فسيسيرون وحسب، صحيح ؟ |
Quando recebi a chamada, percebi que quando os vi, eles estavam mortos ou a morrer. | Open Subtitles | عندما تلقّيت المكالمة ، أدركت عندما رأيتهم كانوا موتى أو يحتضرون |
Já estavam mortos antes de os atropelarmos. | Open Subtitles | لقد كانوا موتى قبل أن ندوسهم |
Vimos que estavam mortos. | Open Subtitles | الجميع كانوا موتى |
E viram-se na cama e lembram-se que eles estão mortos há anos. | Open Subtitles | وأنت تستدير في السرير وتتذكّر... بأنّهم كانوا موتى منذ سنوات... |
Não entendo isto. Eu vi aquelas pessoas e estavam mortas. | Open Subtitles | لا أفهم هذا لقد رأيتُ هؤلاء الناس و قد كانوا موتى |