No início, os colegas de equipa iam visitar-me, mas passado algum tempo, | Open Subtitles | زملائي في الفريق كانوا يأتون ويزوروني في البداية ولكن بعد فترة |
Éramos famosos no nosso universo da universidade. As pessoas iam lá só para nos verem. | Open Subtitles | لقد كنا مشهورين في محيط الجامعة الصغير الناس كانوا يأتون فقط لرؤيتنا |
E as outras fêmeas na piscina, talvez uma ou duas vezes durante a noite, saíam e iam ver como ela estava. | Open Subtitles | والأُناث الأُخريات فى الحوض.. رُبما مرة أو مرتين أثناء الليل.. كانوا يأتون ويتحققون مِنها. |
Eles vinham e nós servíamos-lhes uma tigela de gumbo e frango frito. | TED | كانوا يأتون وكنا نقدم لهم وعاءً من البامية والدجاج المقلي. |
Os miúdos estavam a manter o negócio. Eles vinham depois da escola. | Open Subtitles | الأطفال كانوا يجعلونه يمضي قدمًا، كانوا يأتون بعد المدرسة. |
eles apareciam e diziam: "Façam isto!" | TED | كانوا يأتون ويقولون، "توقف عن ذلك" و "قم بهذا" و"توقف عن ذلك". |
Quando enfrentavam processos e coisas assim, iam buscá-lo e ele testemunhava como a Cientologia era fantástica. | Open Subtitles | عندما كانوا يواجهون دعاوى قضائية أو ما شابه, كانوا يأتون به للإدلاء بشهادته على مدى عظمة الساينتولوجى. |
Raramente falava com alguém exceto os bebés, que vinham e iam. | Open Subtitles | ونادراً ما كنت أتحدث إلى أحد، باستثناء الأطفال الذين كانوا يأتون ويذهبون. |
Os meus amigos iam a minha casa snifar com a minha mãe boazona. | Open Subtitles | جميع أصدقائي كانوا يأتون لتدخين الماريجونا من الفم للفم مع والدتي الحسناء. |
As pessoas iam e vinham. Eu não sei. | Open Subtitles | الناس كانوا يأتون ويرحلون. |
Todos iam ao meu clube, todos que eram alguém. | Open Subtitles | انها تجد (زيليج) شخصاً مذهلاً، ولكنه تائه قليلاً. الجميع كانوا يأتون... |
Antes da guerra, Eles vinham pelo trabalho sazonal e agora roubam o que quer que os alemães tenham deixado. | Open Subtitles | قبل الحرب كانوا يأتون للعمالة الموسمية, والآن .. أنهم يسرقون كل شيء يتركه الألمان |
Eles vinham aqui periodicamente, mas era sempre numa reunião de grupo. | Open Subtitles | أجل ، لقد كانوا يأتون هنا دورياً لكن كان دوماً في إطار مجموعة |
Eles vinham buscá-la ela olhava para mim e dizia: | Open Subtitles | وأن تتناول العقاقير... كانوا يأتون ليعطونها الأدوية... |
Mesmo assim, Eles vinham. | Open Subtitles | مع ذلك كانوا يأتون كل يوم |
Claro que os locais não tinham qualquer interesse em fazer isso, por isso pagámos-lhes para irem trabalhar e, por vezes, eles apareciam. (Risos) Ficámos espantados pelo facto de as populações locais, com um vale tão fértil, não terem qualquer tipo de agricultura. | TED | وبالطبع لم يكن للسكان المحليين أدنى اهتمام بذلك لذلك وجب علينا أن ندفع لهم أجوراً حتى يأتوا و يعملوا وفعلا كانوا يأتون... في بعض الأحيان. (ضحك) و كنا نستغرب لأمر السكان المحليين، الذين لا يزرعون في مثل هذا الوادي الخصب. |
Digo, estavam a entrar tão rápido era como uma imagem embaceada. | Open Subtitles | ولكن لم نستطع منعهم من الدخول كانوا يأتون بسرعة |
Eles estavam a perseguir-nos... como já tinha dito antes. | Open Subtitles | كانوا يأتون وراءنا كما قلت جميعهم في مجموعه واحده |