Saiu da prisão e foi para uma casa de passagem em Janeiro. | Open Subtitles | أطلق سراحها من السجن إلى منزل منتصف الطريق في كانون الثاني |
Assim, numa manhã nublada de Janeiro, rumei a norte num Chevrolet cinzento, em busca de um homem e de um pouco de paz. | TED | وهكذا, في صباح ملبد بالغيوم في يناير "كانون الثاني" إتجهت شمالاً في سيارة شيفورليه فضية لكي أجد الرجل و بعض السلام. |
E até 15 de Janeiro, de 15 de outubro até 15 de Janeiro, neste período a cidade emerge. | TED | وبحلول الخامس عشر من كانون الثاني من بداية الخامس عشر من تشرين الأول، تنبثق خلال تلك الأسابيع مدينة بأكملها. |
Não começaremos os treinos em África até 15 de Janeiro. | Open Subtitles | الآن، نحن سوف لن نبدأ التدريبات في أفريقيا حتى الخامس عشر من كانون الثاني |
31 DE Dezembro DE 1898 SEIS MESES DE SIEGE | Open Subtitles | 31 كانون الثاني 1898 ستة أشهــر من الحصــار |
Eu vim para cá em Janeiro, tu vieste em finais de Maio. | Open Subtitles | أنا أتيت الى هنا في شهر كانون الثاني وانت جئت بنهاية شهر أيار |
Desde 12 de Janeiro do ano passado. | Open Subtitles | في الـ12 من كانون الثاني من العام الماضي |
23 de Janeiro, uma semana depois do acidentes o estado do padre Maxence agravou-se brutalmente. | Open Subtitles | كانون الثاني 23، بعد أسبوع على الحادث حالة العم ماكسان تزداد سوءاً |
De acordo com o relatório do patrão, de Janeiro de 1960, | Open Subtitles | بناء على تقرير الشخص المفقود فإن مديره أودعه في كانون الثاني من عام |
A data de nascimento é 21 de Janeiro de 1934. | Open Subtitles | تاريخ الولادة هو 21 كانون الثاني عام 1934 |
Estamos bem. Convidaram-me para uma reunião de antigos alunos em Janeiro. | Open Subtitles | لا، علاقتنا طيبة الآن، حتى أنهم دعوني للحفل الذي تحتفلون به في كانون الثاني |
Nasci em 24 de Janeiro de 1979. | Open Subtitles | ولدتُ بالرابع و العشرين من كانون الثاني عام 1979 |
O seu ficheiro, no Arquivo Nacional Britânico, permanecerá confidencial até ao dia 1 de Janeiro de 2054. | Open Subtitles | وملفه سيبقى في الأرشيف البريطاني حتى الواحد من كانون الثاني لعام 2054 |
As férias da escola iam até ao dia 2 de Janeiro, mas já no dia seguinte ao Natal, com tempo frio mas ensolarado, segui para Treglitz para visitar a Eva e os pais. | Open Subtitles | عطلة المدارس دامت حتى الثاني من كانون الثاني و لكن بعد يوم من عيد الميلاد في الطقس البارد و ولكن المشمس |
Janeiro de 2002. Uma audiência secreta com o subcomité para a Defesa e Segurança Interna. | Open Subtitles | كانون الثاني 2002 جلسة اجتماع سرية للجنة الفرعية |
Masuku serviu entre, Janeiro de 2001 a Março de 2004, e desde que voltou ao Zimbabué, ele tem sido uma fonte do MI6. | Open Subtitles | قد خدم في الجيش مابين كانون الثاني عام لكن منذ عودته لزمبابوي فانه اصبح في جهز المخابرات |
Era Janeiro de 2004 quando fui fazer a minha primeira audição. | Open Subtitles | كانَ الوقت حينها كانون الثاني عام 2004 عندما ذهبتُ لأول تجربة أداء لي |
E em 13 de Janeiro de 1956 ele recebeu uma mensagem que mudou sua vida | Open Subtitles | ففي الثالث عشر من كانون الثاني من عام 1956 تلقى رسالة والتي ستغير حياته |
"Presidente dos Estados Unidos, 20 de Janeiro de 1865." | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحدة في 20 كانون الثاني عام 1865 |
A 16 de Janeiro de 2012... Casa Branca Responde a Petição Anti-SOPA ...a Casa Branca emitiu uma declaração a dizer que não apoiava a lei. | Open Subtitles | يوم 16 يناير\كانون الثاني 2012 أصدر البيت الأبيض بيانا |
21 de Dezembro, às 06h30, em pleno Inverno, em que o Sol nasce exatamente entre os pilares deste templo. | Open Subtitles | في يوم 21 كانون الثاني وعند الساعة 6: 30 صباحاً وفي منتصف الشتاء تشرق الشمس بين أعمدة هذا المعبد تماماً |