"كان أفضل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • a melhor coisa que
        
    Mas a melhor coisa que fiz foi dar-lhe uma segunda oportunidade. Open Subtitles ولكن كان أفضل ما فعلتُه يوماً أنّي منحتُه فرصة ثانية
    Bem, considerando tudo aquilo que me disseste, isso foi a melhor coisa que vos poderia ter acontecido. Open Subtitles حسنٌ، من كل ما أخبرتني به فذلك كان أفضل ما يمكن أن يحدث لكما جميعاً
    Foi assim que começou. Deve ser a melhor coisa que há. Open Subtitles تلك فقط كانت بداية الأمر أعتقد أن ذلك كان أفضل ما فيه
    Olha. Tive que lutar pelo Tom. Foi a melhor coisa que já fiz. Open Subtitles كان على المحاربه للفوز بتوم كان أفضل ما فعلت
    Apanhar o HIV pode ter sido a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles الإصابة بنقص المناعة كان أفضل ما حدث لي بحياتي
    A sua entrevista ao Secretário de Estado foi a melhor coisa que li o ano passado. Open Subtitles مقابلتك مع وزير الخارجية . كان أفضل ما قرأت في العام الماضي
    Só queria que soubesses que estar perto de ti foi a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles ولكني أردت اخبارك أن وجودك إلى جواري كان أفضل ما حدث لي
    Esse pequeno contratempo pode ter sido a melhor coisa que lhe aconteceu. Open Subtitles ...هذا الإنفصال البسيط كان أفضل ما حصل لك
    Vir a esta casa foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles مجيئى للبيت كان أفضل ما حدث لى
    Trabalhei para tê-la, foi a melhor coisa que me aconteceu, sem sombra de dúvida. Open Subtitles سعيتُ لذلك، كان أفضل ما حدث لي قطّ
    Ver-te crescer... foi a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles رؤيتكِ وأنتِ تكبرين، كان أفضل ما حدث لي
    Foi a melhor coisa que algum dia ouvi alguém dizer! Open Subtitles ذلك كان أفضل ما سمعته بحياتي
    Ele foi a melhor coisa que alguma vez tive. Open Subtitles كان أفضل ما كان لدي يوما ً
    Foi a melhor coisa que me podia acontecer. Open Subtitles لأنه كان أفضل ما حصل لي
    Perder o Robin dos Bosques foi a melhor coisa que nos aconteceu. Open Subtitles خسارة (روبن هود) كان أفضل ما حدث لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus