"كان أكثر من مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • era mais do que um
        
    • Foi mais do que um
        
    • era mais do que apenas
        
    O homem que o tio Red fora visitar era mais do que um armeiro. Open Subtitles الرجل الذي ذهب العم ريد لرؤية كان أكثر من مجرد صانع أسلحة ؛
    era mais do que um amigo, era um sócio. Foi assassinado. Open Subtitles كان أكثر من مجرد صديق، كان شريكاً، قد قُتل.
    A Cruz era mais do que um símbolo. Era usada para decifrar textos místicos. Open Subtitles الصليب كان أكثر من مجرد رمز لقد كان يستخدم لفهم النصوص الغريبة
    O Garth queria que a Samantha soubesse que ele era mais do que um brinquedo. Open Subtitles غارث أراد سامانثا لمعرفة أنه كان أكثر من مجرد لعبة الجنس.
    Ela devia achar que a morte dele Foi mais do que um acidente. Open Subtitles فلا بد أنها فكرت أن موته كان أكثر من مجرد حادثة
    Ele era mais do que apenas um mentor, não era? Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرد معلم لك، ألم يكن كذلك؟
    Acho que o atirador era mais do que um ouvinte irritado. Open Subtitles أعتقد أن مطلق النار ربما كان أكثر من مجرد مستمع غاضب. تمعن في ذلك.
    Pensava que era mais do que um projeto, mas estavam apenas a usar-me. Open Subtitles ظننت أنه كان أكثر من مجرد مشروع، ولكنهم كانوا يستغلونني وحسب.
    Porque ele era mais do que um bom cirurgião. Open Subtitles -لأنه كان أكثر من مجرد طبيب قلب ممتاز
    Mas ele era mais do que um cientista de pesquisa. Open Subtitles لكنه كان أكثر من مجرد عالم أبحاث
    era mais do que um símbolo, não era? Open Subtitles كان أكثر من مجرد رمز، أليس كذلك؟
    Antes de morrer, o agente Scott sugeriu que isto era mais do que um coincidência, que me recrutou para esta tarefa. Open Subtitles قبل موته، أخبرني العميل (سكوت) أن الأمر كان أكثر من مجرد صدفة عندما كلفتني بتلك المهمة.
    Ele era mais do que um amigo. Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرد صديق
    era mais do que um símbolo, não era? Open Subtitles "كان أكثر من مجرد رمز، أليس كذلك؟
    Daquilo que nos disse, parece que o Adam era mais do que um colega maravilhoso e marido. Open Subtitles حسب ما أخبرتنا يبدو أن (آدم) كان أكثر من مجرد زميل عمل وزوج رائع
    Foi mais do que um sonho, foi real. Open Subtitles , كان أكثر من مجرد حلم كان حقيقة
    Diziam que ele era mais do que apenas par. Open Subtitles و يقال أنه كان أكثر من مجرد شريك بالرقص .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus