O pior de tudo era que tu sorrias quando ficavas furiosa. | Open Subtitles | الشيء الأكثر ترويعا كان أنك تبتسمين حينما تشعرين بالجنون |
Remmy, tudo o que quero dizer é que tu, como todos nós, tens uma fé que te guia, assim como a Adra e o Bunt têm. | Open Subtitles | يا ريمي.إن كل ما قصدته كان أنك من بيننا جميعاً لديك إيمان يرشدك بالضبط مثلما تفعل إيدرا و بانت |
Não, do que me lembro é de me ter convidado para ver um filme esta noite. | Open Subtitles | لا, ما أتذكّره كان أنك أردت أن نذهب للسينما اللّيلة |
Se tem qualquer prova de que é de facto a verdadeira mãe do Chuck, e se se preocupa com ele pouco que seja, agora seria a altura de o mostrar. | Open Subtitles | اعني , ان كان لديكي أي دليل , ايا ما كان أنك في الواقع , والدة تشاك الحقيقية ولو كنت تهتمين لأمره ولو بقدر قليل |
E a última razão, é que aconteça o que acontecer, encontras sempre alguma forma louca de me animar. | Open Subtitles | و آخر سبب , مهما كان أنك ستجدين طريق مجنون ما لتجعليني أشعر بتحسن |
E eu tinha a impressão de que sempre nos entendemos e de que podíamos falar abertamente um com o outro. | Open Subtitles | وانطباعي كان أنك تتمتع بتفهم عميق وأننا كنا قادرين على أن نتحدث بوضوح معاً. |
Os telefones estavam lá. Mas a expetativa era que, uma vez que lá se entrava, o compromisso com a tarefa que se tinha em mãos, e com as pessoas que estavam à volta, era total. | TED | كانت الهواتف موجودة. لكن الإستثناء كان أنك بمجرد الإنتقال الى هناك فان إلتزامك بالمهمة التي كانت بين بين يديك، تكرّس تماماً للناس من حولك. |
Exactamente quanto tempo passou desde que tiraste os peluches da tua cama, mandaste os tornozelos para cima e agradeceste a qual quer que seja o Deus a quem rezas por não teres as cuecas da tua avó vestidas? | Open Subtitles | كم من الوقت مضي منذ ان أبعدت الحيوانات المحنطه عن سريرك, رفعت كاحليك في السماء,وشكرت الاله الذي تعبده مهما كان أنك لا تلبس سراويل جدتك؟ |
Não, o contrato era que se tu vencesses, ficarias livre. | Open Subtitles | لا. الإتفاق كان أنك تربح و تكون حر. |
O acordo foi de que buscarias a tua parte final quando o navio zarpasse. | Open Subtitles | اتفاقنا كان أنك ستقبض بقية أتعابك |
Mas a diferença entre nós era que... tu tiveste a coragem de fazer alguma coisa contra isso. | Open Subtitles | ... لكن الفرق بيننا كان أنك تحليت بالشجاعة لفعل شيئ حيال هذا |
Podes enrolá-los, um pouco, mas o que quer que faças, não digas que podes fazer tudo. | Open Subtitles | ربما تستطيع أن ! تعطلهم لبعض الوقت، ربما لكن لاتخبرهم مهما كان أنك تستطيع فعل شيء آخر لهم |
Apenas se esqueceu de mencionar que foi você que o apagou. | Open Subtitles | ما أهملت ذكره كان أنك كنت الذي أتلفه |
A última vez que soube de ti, ias casar. Pobre Ray-Ray. | Open Subtitles | آخر شيء سمعته كان أنك ستتزوجين مسكينة (راي راي) |
Sr. Merrin, o que aconteceu foi que agarrou numa faca de cozinha e esfaqueou a sua mulher até a morte. | Open Subtitles | سيد (ميرون) ما حدث كان أنك أخذت سكين مطبخ وطعنت زوجتك حتى الموت |