"كان أول ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • a primeira coisa que
        
    a primeira coisa que fizeram foi tentar arranjar uma ligação WIFI entre um balão na estratosfera e uma antena no solo. TED كان أول ما فعلوه هو الحصول على اتصال واي-فاي من منطاد في طبقة الجو العليا الى هوائي على الأرض.
    a primeira coisa que fiz foi contratar 4 dos 55 funcionários originais. TED كان أول ما فعلته هو أن عينت أربعة أشخاص من الخمسة وخمسين شخصًا الأصليين.
    Então, a primeira coisa que fiz foi ler um monte de artigos sobre isso. TED وعلى ضوء هذا كان أول ما قمت بفعله هو قراءة مجموعة من المقالات عن الموضوع.
    Todas as manhãs, durante meses. acordava e a primeira coisa que fazia era suster a respiração. No espaço de 52 minutos, eu sustinha a respiração durante 44 minutos. TED وكل صباح ولمدة شهر كان أول ما أفعله عندما أستيقظ هو أن أحبس أنفاسي من أصل ٥٢ دقيقة كنت أحبسه لمدة ٤٤ دقيقة
    Se aquele edifício estivesse para ser construído hoje em dia, a primeira coisa que fariam seria ir à Internet TED إن كان ذلك البناء سيبنى اليوم، كان أول ما سيقومون به هو الذهاب للإنترنت والبحث عن "مكتبات جديدة."
    a primeira coisa que pensei foi: "Isto é péssimo." TED كان أول ما فكرت به "هذا ليس جيدا"
    Se a primeira coisa que se perde na guerra é a inocência... Open Subtitles لو كان أول ما سنخسره في الحرب هيّ السذاجة...
    E a primeira coisa que ela fez foi agarrar no meu filho e levá-lo para longe de mim, o que me partiu o coração. Open Subtitles rlm; لذا كان أول ما فعلته هي rlm; هو خطف ابني وانتزاعه مني،
    Qual foi a primeira coisa que reparaste nele? Open Subtitles ماذا كان أول ما لاحظتيه عنه؟
    Sabes qual foi a primeira coisa que me disse? Open Subtitles هل تعرف أن كان أول ما قاله؟
    A notícia sobre ele espalhou-se entre os ex-Loopers, porque a primeira coisa que ele fez foi fechar círculos. Open Subtitles ولكن الأقاويل إنتشرت عنه عبر قتلة "صانعي الحلقات"، لذا كان أول ما فعله هو البدء في إغلاق الحلقات...
    Foi a primeira coisa que me passou pela cabeça. Open Subtitles كان أول ما فكرت به
    Foi por isso que a primeira coisa que ela pediu no momento em que os portões se fecharam, foi a Max. Open Subtitles لهذا كان أول ما سألت عنه حالما أغلقوا الباب خلفها هو (ماكس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus