E Einstein ficou muito impressionado com as suas soluções exatas. e espero que também com a dedicação do cientista. | TED | و قد كان أينشتاين جد معجبا بحله الدقيق، كما أتمنى أيضا أن أبلغ مستوى إخلاص العالم. |
Durante muito tempo, Einstein andara preocupado com uma inconsistência entre dois princípios fundamentais da física. | TED | لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء. |
É como encontrar Norbert antes de tornar-se Einstein. | Open Subtitles | نعم هذا مثير مثل اجتماع نوربرت قبل أن كان أينشتاين |
Ele era o Einstein da nossa geração. Foi um desperdício. | Open Subtitles | لقد كان أينشتاين جيلنا, إن هذا تبديد. |
Voltemos a 1907. É o ano em que Einstein está a gozar os louros de ter descoberto a teoria restrita da relatividade e decide embarcar num novo projeto: tentar perceber completamente a grande e ubíqua força da gravidade. | TED | بالعودة إلى العام 1907. حيث كان أينشتاين يتوهج شهرة لإكتشافه النظرية النسبية الخاصة و قراره أن يواصل تقدمه في مشروع جديد -- في محاولة منه لفهم القوى الشاملة و النافذة للجاذبية. |
Mas se fizermos uma pequena experiência de pensamento -- como Einstein gostava muito de fazer -- podemos imaginar esmagar o Sol até seis quilómetros, e colocar uma minúscula Terra à sua volta, a orbitar, talvez 30 km ao largo do buraco negro sol. | TED | لكن إذا أنجزنا تجربة خيالية صغيرة -- كما كان أينشتاين يحب أن يفعل -- يمكن أن نتخيل سحق الشمس إلى حجم ست كيلوميترات، و لنضع كوكب أرض صغير جدا في مدار حوله، ربما ٣٠ كيلوميتر بعيدا عن مركز الثقب الأسود. |
- E onde estava o Einstein? | Open Subtitles | -وأين كان (أينشتاين)؟ |