"كان أي شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • há alguém
        
    • alguém se
        
    • se alguém
        
    Se há alguém com contas a acertar, sou eu com ele. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه تصفية حساب سيكون انا معه
    Se há alguém que tem direito a falar, és tu. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه الحق ليتكلم، هو أنت.
    Não sei se há alguém aqui da parte nordeste da Pensilvânia. Mas foi aqui que passei os meus primeiros 19 anos com os meus pequenos e jovens pulmões. TED لا أعرف إن كان أي شخص ينحدر من شمال شرق بنسلفانيا. لكن هنا حيث قضيت أول 19 عاماً مع رئتي الصغيرتين.
    Se alguém se está a perguntando porque Joel Solinsky está atrasado para o trabalho, é porque o seu corpo baleado, descansa sob o convés da Open Subtitles إذا كان أي شخص يتساءل لماذا تأخر جويل سولينسكي عن عمله اليوم
    se alguém andasse à procura de alguma coisa, tudo o que teria de fazer seria seguir as aranhas. Open Subtitles إن كان أي شخص يبحث عن شيء فإن كل ما يجب أن يفعله هو إتباع العناكب
    Descobre se há alguém a comprar terrenos por lá. Open Subtitles إكتشفي ما إذا كان أي شخص يشتري العقارات على طول هذا الطريق
    Se há alguém que pudesse ser alvejado nas costas e sobreviver essa pessoa é o Andre. Open Subtitles إذا كان أي شخص قد يستغرق الرخويات العودة إلى والجذب من خلال،
    É que, se há alguém que conhece o poder da sedução e da bajulação vazia, sou eu. Open Subtitles إذا كان أي شخص يعرف قوة الإغواء والمداهنة فارغة، هو لي
    Se há alguém que consegue descobrir, é o meu pai. Open Subtitles إذا كان أي شخص يمكن أن الرقم بها، والدي يمكن.
    Se há alguém que adora os negócios mais do que a Isabel, é o Neil. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحب المالية أكثر من إيزابيل، فهو نيل.
    Bem, se há alguém que pode acalmá-lo, sois vós. Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شخص يمكن أن يخفف عنه فهو أنت
    Se há alguém que vai derrotá-lo, sou eu. Open Subtitles إذا كان أي شخص لم يتحمل يديه وقدميه، انها تكون لي ستعمل.
    Eu não sei se há alguém digno o suficiente. Open Subtitles لا أعرف إذا كان أي شخص مثل هذا الرجل.
    Compare e veja se há alguém com ligações à robótica. Open Subtitles راجعي القائمة ... أنظري أن كان أي شخص لديه أي علاقات مع صنع الأنسان الآلي
    Mas se há alguém que o pode fazer... Open Subtitles .... ولكن إذا كان أي شخص يمكن أن يفعل ذلك
    E, se há alguém aqui sem tormentos dentro de si, pode pôr-se a andar daqui! Open Subtitles ولو كان أي شخص هنا لا ستحمل العذاب, ليخرج من هنا!
    se alguém, se o teu verdadeiro "eu" magoar-me a mim ou ao Johnny, sei o que fazer. Open Subtitles أذا كان أي شخص, أذا كان هناك شخص حقيقي آذاني أو أذى جوني اعرف بالضبط مالذي يجب أن افعله
    Essa é a resposta adequada caso alguém se aproxime do teu ânus. Open Subtitles هذا هو الرد المناسب إذا كان أي شخص بالقرب من فتحة شرجك
    Além disso, se alguém se vai sentar aí, Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، إذا كان أي شخص سوف يجلس هناك
    se alguém precisar de mim, estou ao fundo do corredor. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحتاج لي، سأكون أسفل القاعة.
    Não sei se alguém sabe quem é este. TED الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا.
    se alguém pudesse ter sabido o que se passava tinha que ter sido eu, não era? TED إن كان أي شخص بمقدوره أن يعرف ما سيحدث، فهو أنا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus