Ao mesmo tempo, o filho dele vendia coisas no mercado negro... o que não ajudou à situação. | Open Subtitles | كان ابنه يبيع اشياء بالسوق الأسود بنفس الوقت, وهذا لم يساعد الموقف |
Se o filho dele estivesse vivo, o Narcisse não teria sede de vingança. | Open Subtitles | إذا كان ابنه حياً ما كان نارسيس يفكر بالانتقام |
Este tipo estava à minha direita e tinha o filho com ele, com um jogo de vídeo. | Open Subtitles | كان هذا الرجل إلى يميني و كان ابنه أمامه كان يلعب بلعبة الفيديو |
Nem pôde estar em casa quando tinha o filho a morrer. | Open Subtitles | لم يستطع أن يكون هنا عندما كان ابنه يحتضر |
Mas eu não sabia que ele era filho dele... até que ele me disse. | Open Subtitles | لقد شاهد، لكنني لا أعرف لقد كان ابنه حتى أخبرني |
Devia ter descoberto que o Brian era filho dele e queria contar-me. | Open Subtitles | ربما قد يكون عرف لتوه من لتيشا بأن براين كان ابنه و اراد ان يخبرني اراد ان يتحدث الي عن هذا الأمر |
Se o filho dele está mesmo desaparecido devido a uma tragédia e se descobrirmos qual é, iremos encontrá-lo. | Open Subtitles | إذا كان ابنه مفقود حقا في مأساة وإذا وجدنا هذه المأساة. ثم سنجد له أيضا. |
o filho dele esteve num tiroteio em massa, na Virginia, há dois anos. | Open Subtitles | لقد كان ابنه متورطاص باطلاق نار في ولاية فيرجينيا قبل سنتين |
Ele mimava aquele cão como se fosse o filho dele. | Open Subtitles | انه يدلل هذا الكلب كما لو كان ابنه |
O teu vizinho. o filho dele jogava Lacrosse. | Open Subtitles | جارك , كان ابنه يلعب اللاكروس |
- o filho dele é que matou o nosso. | Open Subtitles | لقد كان ابنه من قلت ابننا |
O Daryl era filho dele, não neto. Credo. | Open Subtitles | دارل كان ابنه وليس حفيده لقد جلبت هذا الطفل |
- O Colin era filho dele. - O quê? | Open Subtitles | كولن كان ابنه - ماذا؟ |