"كان افضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • era melhor
        
    • foi melhor
        
    • Foi o melhor
        
    O dela era melhor que o meu. Tive de o partir. Open Subtitles التي كان لديها كان افضل من عندي . لذا كان يجب علي ان ادمرها
    Abriu uma empresa de limpeza de alcatifas porque era melhor do que estar aqui, a esquadra mais aborrecida do mundo. Open Subtitles لقد استقال وبدأ عمل خاص في تنظيف السجادات لان ذلك كان افضل من ان تكون قائداً للشرطه لان هذا اكثر مكان ممل على سطح الارض
    Mas era melhor, porque parecia estarmos mesmo dentro do filme. Open Subtitles لكنه كان افضل لأنه كأنك في داخل فلم , تعلمين ؟
    foi melhor que aquilo com os duendes. Ao menos viam-me a cabeca. Open Subtitles لقد كان افضل من تمثيلي كمنشدَ على الأقل تَمكّنتَم من رؤية رأسي
    A descolagem foi boa, mas a aterragem foi melhor. Open Subtitles الاقلاع كان جيد لكن الهبوط كان افضل :
    Sim, o Magic Johnson Foi o melhor jogador que ja vi. Open Subtitles نعم , جوهانسون الساحر كان افضل حارس رأيته اطلاقا
    Foi o melhor dia da minha vida. Não tens nada que agradecer. Open Subtitles تحية لليوم لقد كان افضل يوم بحياتي انت اكثر من مرحب بك
    Nem era sexo. era melhor do que sexo. Open Subtitles لم يكن كالجنس بل كان افضل بكثير
    Alexandre era melhor antes da Charlotte ter partido. Open Subtitles الكساندر كان افضل قبل ان ترحل شارلوت.
    Todos diziam que ele era melhor"anxaneta" que eu Open Subtitles جميعهم قالوا هو كان افضل "انكستينا"
    era melhor lá. Open Subtitles الماضى كان افضل
    Eu disse que o dele era melhor. Open Subtitles -اعرف لقد قلت ان إسمك كان افضل
    Mas era melhor num grupo, o grupo das mulheres com menos de 50 anos que ainda não chegaram à menopausa e que tinham mamas densas. Nessas mulheres, a mamografia digital descobria o dobro dos cancros mas, mesmo assim, só descobria 60%. TED ولكنه كان افضل ضمن فئة واحدة فحسب للنسوة دون 50 قبل انقطاع فترة الطمث واللاتي يملكن اثداء كثيفة ولهؤلاء النسوة فقد استطاع الماموغراف الرقمي ان يكتشف وجود الاورام اكثر بالضعف مما كان عليه الوضع فيما قبل ولكن النسبة لم تتجاوز 60%
    era melhor. Open Subtitles لقد كان افضل
    Sim, foi difícil ver a minha mãe numa má situação, mas foi melhor do que não a ver de todo. Open Subtitles تلك هي ذكرياتي بالتأكيد كان امرا شاقا ان ارى امي تمر بكل تلك المصائب لكن كان افضل من ان لا اراها ابدا
    foi melhor que o "malucos no Centros". Open Subtitles نعم , يااختى ولكن هذا كان افضل من "مالارتيس"
    O segundo take foi melhor que o primeiro. Open Subtitles المشهد الثاني كان افضل من الاول
    Todo a gente sabe que Kapil foi melhor em tudo. Não é verdade? Open Subtitles الكل يعرف ان " قابيل " كان افضل من عمران " اليس هذا صحيحاً ؟ "
    Quando penso naquilo Foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles عنددما افكر بالأمر لقد كان افضل يوم بحياتي
    Ali contra Frazier Foi o melhor combate de sempre. Open Subtitles علي فرايزر )كان ) افضل مقاتل على الاطلاق
    Sair de Chicago Foi o melhor que já fiz. Open Subtitles الخروج من شيكاغو كان افضل شئ أبدا
    1985... esse Foi o melhor ano. Open Subtitles 1985 كان افضل سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus