Estava frio na carrinha, mas foi ótimo. | Open Subtitles | حسنُ,كان الجو باردا في السيارة ولكنه كان خارقا للعادة,حقا |
Estava frio... porque tinha nevado uma semana antes. | Open Subtitles | كان الجو باردا . لانه ظهر منذ اسبوع قبلها . |
Estava frio. | Open Subtitles | اذا كان الجو باردا |
Não tinha comida nenhuma, nem água e estava muito frio, muito frio. | Open Subtitles | لم يكن لدى طعام و لا ماء , و كان الجو باردا , باردا جدا |
Estava na praia com os meus pais e estava muito frio lá fora, e eu tinha de me aconchegar entre os dois, na areia. | Open Subtitles | أذكر انني كنت على الشاطيء برفقة والداي كان الجو باردا لذا كان عليّ أن أجلس بينهما داخل الرمل |
Estava frio. | Open Subtitles | كان الجو باردا. |
Estava frio. | Open Subtitles | كان الجو باردا. |
Estava frio lá fora... | Open Subtitles | كان الجو باردا خارج ... |
estava muito frio nos desfiladeiros, mas não avistámos nenhum vampiro. | Open Subtitles | لقد كان الجو باردا هنا في التلال ولكنا لم نرى أي مصاص دماء |
estava muito frio no cemitério esta manhã. | Open Subtitles | كان الجو باردا جدا في المقبرة هذا الصباح. |
Tinha acabado de chegar, era meia noite, em pleno inverno, em Montreal, tinha ido visitar o meu amigo Jeff e o termómetro no alpendre marcava -40 graus. Não importa se eram Celsius ou Fahrenheit, porque -40 graus é onde as duas escalas coincidem. estava muito frio. | TED | قدت باتجاه منزلي، كان الوقت حينها منتصف الليل، في شتاء مونتريال، كنت في زيارة لصديقي جيف يسكن في الجانب الاخر. كان مقياس الحرارة الموجود على الشرفة الأمامية يشير إلى 40 تحت الصفر-- ولا تزعج نفسك وتحاول أن تعرف اذا كانت 40 درجة مئوية أو فهرنهايت، 40 درجة تحت الصفر يعتبر نفس الشيء-- كان الجو باردا جدا. |