"كان الرجل الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • era o tipo que
        
    • foi o homem que
        
    • sido o homem que
        
    • era o homem pelo qual
        
    • é o homem que
        
    - Não. Quem era o tipo que estava contigo no café? Open Subtitles لا اذا من كان الرجل الذي كنت تشربين القهوة معه؟
    O Saldua era o tipo que as entregava. Open Subtitles سالدو كان الرجل الذي يوصل الزهور
    Foi o homem... que disparou hoje contra mim. Open Subtitles لقد كان الرجل الذي أطلق علي الرصاص اليوم
    foi o homem que me ensinou a diferença entre sobreviver e realmente viver. Open Subtitles كان الرجل الذي علمني الفرق بين الصمود والعيش فعلا.
    Talvez o Piller tenha sido o homem que identificou erradamente os americanos que morreram. Open Subtitles ربما بيلر كان الرجل الذي اخطا في تحديد الجنود الذين ماتوا
    Assim não teria sido o homem que era. Open Subtitles ثم انه لن يكون كان الرجل الذي كان.
    O Julian era o homem pelo qual ninguém se devia apaixonar. Open Subtitles (جوليان) كان الرجل الذي لا ينبغي أن تُغرم به النساء.
    O Julian era o homem pelo qual ninguém se devia apaixonar. Open Subtitles (جوليان) كان الرجل الذي لا ينبغي أن تعشقه النساء.
    O Ryder é o homem que estava a perseguir-nos? Open Subtitles لذا رايدر كان الرجل الذي يطاردنا
    Esse era o tipo que foi... Open Subtitles ذلك كان الرجل الذي كان -
    O mais horrível é... que ele foi o homem que me criou. Open Subtitles الشيء المروع فعلا هو... أنه كان الرجل الذي رباني
    foi o homem que me trouxe algum dinheiro quando o Harry morreu. Open Subtitles كان الرجل الذي جلب لي بعض المال عندما مات (هاري)
    Esse foi o homem que você matou. Open Subtitles ذلك كان الرجل الذي قتل
    Ele é o homem que me atacou! Open Subtitles لقد كان الرجل الذي هاجمني
    Um amigo doente que precisa de ajuda, e o Harrison Wells é o homem que matou a mãe dele. Open Subtitles كان لديه صديق مريض يحتاج لمساعدته و(هاريسون ويلز) كان الرجل الذي قتل أمّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus