"كان الوضع" - Traduction Arabe en Portugais

    • correu
        
    • a situação fosse
        
    • Foi muito
        
    • situação era
        
    Vamos continuar à procura de elenco. Como correu por aqui? Open Subtitles سنواصل البحث عن ممثلين كيف كان الوضع هنا؟
    como correu o marmelanço? Open Subtitles كيف كان الوضع ؟
    Sê sincero, se a situação fosse ao contrário, fazias isso por mim? Open Subtitles ،اجبا بصدق، إذا كان الوضع معكوسًا هل كنتما لتفعلا ذلك لأجلي؟
    Se a situação fosse ao contrário fá-lo-ias por mim? Open Subtitles إنّ كان الوضع مقلوباً، فهل كنتِ لتفعلي نفس الشيء من أجلي؟
    Mudámo-nos para lá, mobilámos a casa e Foi muito pacífico. Open Subtitles ‫انتقلنا إلى البيت و أثّثناه و كان الوضع باعثًا على الاطمئنان
    Imaginem que a situação era ao contrário, e que éramos nós a pedir-lhes ajuda. Open Subtitles تخيل لو كان الوضع مقلبواً وأننا نحن من نطلب منهم المساعدة
    correu assim tão mal? Open Subtitles كيف كان الوضع ؟
    Como é que correu? Open Subtitles كيف كان الوضع ?
    Aquilo correu mal. Open Subtitles كان الوضع سيئاً هناك
    Como te correu? Open Subtitles كيف كان الوضع معك؟
    Como correu em Houston? Open Subtitles كيف كان الوضع في (هيوستن)؟
    Se a situação fosse ao contrário, eles não hesitavam em fazer-nos o mesmo. Open Subtitles لو كان الوضع معكوساً لما تردّدوا بفعل المثل بنا
    Se a situação fosse ao contrário e eu estivesse a morrer, tu terias feito a mesma coisa. Open Subtitles اذا كان الوضع معكوساً , وكنت انا من سيموت سوف تقوم بعمل نفس الشئ
    Se a situação fosse o inverso e eu estivesse a morrer, tu terias feito a mesma coisa. Open Subtitles إن كان الوضع مقلوباً وكنت أنا من يحتضر، ستفعل ذات الأمر.
    Se a situação fosse ao contrário, sei que também não acreditarias em mim. Open Subtitles لو كان الوضع معكوسًا، فأوقن أنك أيضًا ما كنت ستصدقينني.
    Estávamos a patrulhar uma praia... e Foi muito confuso. Open Subtitles كنا في الخارج في دورية قرب منطقة شاطئية و كان الوضع محير للغاية
    Foi muito embaraçoso. Foram apenas cinco minutos. Open Subtitles كان الوضع محرجا لم أبقى سوى خمس دقائق
    Portanto, Foi muito acalorado, certo? Open Subtitles لذا كان الوضع ملتهباً، حسناً؟
    A situação era bem mais complexa. Open Subtitles كان الوضع أكثر تعيقدا نوعا ما
    Como a situação era crítica, Open Subtitles "بينما كان الوضع حرج،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus