"كان باستطاعتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podia ter
        
    • Podia tê-lo
        
    • puder
        
    • eu pudesse
        
    Eu Podia ter posto as duas vozes em dois lugares diferentes, Podia ter tornado uma mais sonora. TED لقد كان باستطاعتي وضع الصوتين في مكانين مختلفين، وكنت أستطيع أيضا جعل أحدهما أعلى.
    O que é que lhe Podia ter dito? Open Subtitles في الواقع, أنا أعني, ما الذي كان باستطاعتي أن أقوله؟
    Sabe, eu Podia ter dado o que ele queria... não teria afectado o caso, mas não o pude fazer. Open Subtitles تعلم , كان باستطاعتي منحه ما أراده لم يكن ذلك ليؤثّر على مجرى القضية , لكنني لم أفعل ذلك
    Podia tê-lo vendido, mas não o fiz. Open Subtitles كان باستطاعتي بيعه , لكنني لم أفعل ذلك
    Podia tê-lo avisado. Devia tê-lo avisado. Open Subtitles كان باستطاعتي تحذيره كان عليّ تحذيره
    Bem, avisa-me se eu puder ajudar de alguma forma. Open Subtitles أعلمني إن كان باستطاعتي تقديم المساعدة بأية طريقة
    Não achas que eu o faria se eu pudesse? Open Subtitles ألاّ تعرف أنّني كنت لأفعل ذلك لو كان باستطاعتي ؟
    Ouve, eu sei que Podia ter gerido melhor esta situação. Open Subtitles أعلم أنه كان باستطاعتي التعامل مع كل هذا بطريقة أفضل
    Podia ter enviado 7 homens para encerrar a guerra. Open Subtitles كان باستطاعتي ارسال سبعة رجال و انهاء هذه الحرب
    Podia ter sido mais cuidadoso muitas vezes. Open Subtitles كان باستطاعتي ان اكون حريصا اكثر عديدا من المرات
    Quanto ao Ralph, eu Podia ter dito à polícia onde ele está, mas, por louco que isto pareça, ele ainda é meu amigo. Open Subtitles وبالنسبة لرالف، حسناً... كان باستطاعتي ان اخبر الشرطة عن مكان وجود ه، لكن... كما تبدو الفكرة جنونية، فانه مازال صديقي.
    Podia ter fugido como o resto das pessoas. Open Subtitles كان باستطاعتي الفرار مثل الآخرين
    Podia ter vindo para casa há horas. Open Subtitles كان باستطاعتي أن أكون بالمنزل منذ ساعات
    Podia ter salvado o nosso amor Naquela noite Open Subtitles *أعلم انه كان باستطاعتي انقاذ حبنا في تلك الليلة *
    Podia ter dado a notícia com mais delicadeza. Open Subtitles كان باستطاعتي اخبارك بطريقة أسهل
    Podia ter mudado a minha vida naquele dia. Open Subtitles كان باستطاعتي تغيير حياتي ذلك اليوم
    Esqueceu o conceito de "confidencialidade"? Eu Podia tê-lo convencido a encontrar-se convosco. Open Subtitles كان باستطاعتي على الاقل التحدث اليه
    Eu Podia tê-lo matado. Open Subtitles كان باستطاعتي هزيمته
    Se eu puder fazer algo para ajudar ou seja o que for, estou aqui. Open Subtitles إن كان باستطاعتي تقديم المساعدة، أو إن احتجت إلى شيء، فأنا في خدمتك.
    Se eu pudesse voltar atrás, diria "Sim" num piscar de olhos. Open Subtitles إن كان باستطاعتي القيام بذلك مجدداً فسأوافق بلا تردد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus