É uma coisa muito rara ver alguém entrar aqui e admitir honestamente, "Eu falhei, foi culpa minha, fui rude. | Open Subtitles | شئنادرأن يأتيشخص ، ويعترفمباشرة، أناالمخطئ، كان بسببي ، كنت وقحاً |
Aquilo foi culpa minha. Estava chateada. | Open Subtitles | ذلك كان بسببي كنت اتصرف بإنفعال شديد |
foi culpa minha? | Open Subtitles | هل كان بسببي ؟ |
A culpa é minha por termos de deixar uma casa tão maravilhosa. | Open Subtitles | رحيلنا من ذلك المنزل الجميل كان بسببي |
Nada foi por minha culpa. Depois decidi voltar atrás. | Open Subtitles | لا شيء كان بسببي لذا قررت الإنتقام |
Porque cada dia que ele teve, desde então, foi por minha causa. | Open Subtitles | هو مساعدة ذلك الكلب لأنه كل يوم له منذ ذلك الحين ذلك كان بسببي |
foi culpa minha. | Open Subtitles | ذلك كان بسببي |
- Se a culpa é minha, diz-me. | Open Subtitles | -إن كان بسببي أنا ، أخبرني بهذا فحسب |
- A culpa é minha. | Open Subtitles | موته كان بسببي. |
A razão pela qual a minha mulher e filho foram assassinados... foi por minha culpa. | Open Subtitles | مقتل زوجتي وابني كان بسببي |
tudo que aconteceu, Trinity, foi tudo por minha culpa. | Open Subtitles | كل شيء حدث، (ترينتي)ً كان بسببي |
Não sei como te dizer isto, mas tudo o que te aconteceu foi por minha causa. | Open Subtitles | ،لا أعرف كيف أخبركِ بهذا و لكن كُل ما حصل لكِ لقد كان بسببي |
Disseste-lhe que o ataque ao camião foi por minha causa, e que não teve nada a ver com as armas? | Open Subtitles | هل اخبرته ان الهجوم كان بسببي |