"كان بمقدوره" - Traduction Arabe en Portugais

    • podia
        
    • ele
        
    "Fez oito prisioneiros, tendo morto quatro inimigos no acto, enquanto que, com uma perna e um braço destroçados, só podia arrastar-se porque a outra perna se perdera. Open Subtitles أسر ثمانية وقتل أربعة من العدو خلال العملية بينما ذراعه وساقه كانا مصابين كان بمقدوره أن يزحف فقط لأن ساقه الأخرى كانت متورمة ..
    Diga-lhe que podia ter deixado algum dinheiro, também. Open Subtitles أخبريه بأنه كان بمقدوره أن يرفق بعض المال معه أيضاً
    É um nome de um grande homem que não nos matou quando podia. Open Subtitles إنه إسم رجل عظيم الذي لم .يطردنا عندما كان بمقدوره فعل ذلك
    Mas a culpa não foi dele, não podia dar-lhe uma palmada na mão. Open Subtitles لكن لا ذنب له، أليس كذلك؟ بالكاد كان بمقدوره التربيت على يدها
    ele odeia ajuda. Mijaria em ti, se pudesse. ele que se lixe. Open Subtitles إنّه يكره المساعدة، سيتبوّل عليك لو كان بمقدوره ذلك، تبّاً له
    Mas então ocorreu-me a pergunta realmente chocante: Se ele morreu, também isso me iria acontecer a mim? TED لكن طرأ لي سؤال هزني: إذا كان بمقدوره أن يموت فهل يمكن أن يحدث هذا لي أيضًا ؟
    Sim, perguntou se podia, mas... Open Subtitles لقد طلب لقد طلب ما إذا كان بمقدوره لكن..
    O nosso assassino podia ter incriminado qualquer um no router dele pelo assassinato da Adel. Open Subtitles قاتلنا كان بمقدوره التلفيق لأي شخص على جهاز توجيهه لجريمة قتل أديل
    podia ter ido atrás de nós e não foi. Open Subtitles كان بمقدوره اللحاق بأي أحد منا لكنه لم يفعل
    ele podia ter-te morto mais facilmente fora do plano. Open Subtitles كان بمقدوره قتلك بسهوله قبل التصوير يا "لي"
    podia ter vendido cerveja e cigarros aos miúdos da Mary-Margaret, mas, ai não, ele não! Open Subtitles كان بمقدوره أن يجعل الأمر يعمل. كان يمكنه أن يبيع الجعة والسجائر إلى الصغار من "ماري مارغريت"، لكنه كان خلاف ذلك.
    ele podia ter feito algo. TED كان بمقدوره أن يقدم شيئاً
    Portanto, ali estou no Le Petit Renard com o Sr. Armani, que me podia dar caixas azuis pelo resto da minha vida. Open Subtitles "ها أنا ذا فى " لى بيتيت لينارد (مع السيد (أرمانى الذى كان بمقدوره أن يبقينى فى صناديق زرقاء لبقية عمرى
    E podia. Open Subtitles ـ كان بمقدوره ذلك
    O Spencer veio até cá e perguntou se podia ir dar uma olhada ao tanque. Open Subtitles -سبينير) أتي و طلب) اذا كان بمقدوره ان يلقي نظرة علي الخزان
    O Craig só a podia ver à distância. Open Subtitles (كاريج) ما كان بمقدوره سوى ، مراقبتها عن بعد.
    Qualquer pessoa o podia ter ajudado. Open Subtitles أي أحد كان بمقدوره مُساعدته.
    podia ter-me morto. Open Subtitles كان بمقدوره قتلي حسناً
    Se ele sabe o que está a fazer e porquê, ele consegue fazer que funcione Open Subtitles لو عرف أحدهم ما يفعله، ولماذا يفعله وإذا كان بمقدوره أن يأتي بثماره.
    Estava a pensar se ele poderia falar consigo durante alguns minutos. Open Subtitles أتساءل إن كان بمقدوره مخاطبتك لبضع دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus