Certo, então nós Tínhamos um caso. Quero dizer, isso... | Open Subtitles | حسناً, كان بيننا علاقة أعني, إنها ليست جريمة |
Mas quando você acordar, não se lembrará que Tínhamos um acordo. | Open Subtitles | ولكنّكَ عندما تفيق، لن تتذكّر حتّى أنّه كان بيننا اتفاق |
Mas o que Tínhamos era tudo baseado em mentiras. | Open Subtitles | ولكن ما كان بيننا كان مبنيا على الأكاذيب |
Sim, tivemos algumas pequenas divergências ao longo dos anos mas não consigo imaginar a minha vida sem ele. | Open Subtitles | أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه. |
Strauss e eu tivemos problemas durante o caso Amerithrax. | Open Subtitles | انا وستراوس كان بيننا مشاكل في قضية أميثراكس |
Mas de New York, por telefone, fizemos vários negócios com o Ministro. | Open Subtitles | لكن عندما كنت في نيويورك كان بيننا بعض الإتصالات |
Tudo que você precisa saber é que Tínhamos um acordo. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه كان بيننا اتفاق |
Não matei a Bryn. Tínhamos um acordo. - Que acordo? | Open Subtitles | انا لم اقتل براين , حسنا كان بيننا اتفاق |
Não me venhas com isso. Tínhamos um acordo. Lixaste-me. | Open Subtitles | لا، لا تخاطبني بذلك كان بيننا اتفاق، وخدعتني |
Mas nós os dois Tínhamos uma coisa. Éramos mais parecidos. | Open Subtitles | لكنّك وإيّاي كان بيننا شيء أقوى، لأنّك وإيّاي متماثلان. |
Devo ter me enganado. Tínhamos um encontro. | Open Subtitles | ربما أخطئت فى الموعد أنا أعنى لقد كان بيننا موعد |
Não quero saber de desculpas. Tínhamos um acordo e não o cumpriste. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته |
Tínhamos um acordo, Newman, e tu devias ceder-me o teu desejo e, agora, desperdiçaste-o. | Open Subtitles | كان بيننا اتفاق، نيومان. كان يفترض بك اعطائي أمنية عيد ميلادك والآن أهدرتها. |
Tínhamos um acordo, Max. Agora, vamos entrar no carro. | Open Subtitles | لقد كان بيننا صفقة ماكس الآن دعنا ندخل السيارة |
O que Tínhamos era uma concórdia para fazer um acordo, | Open Subtitles | حسناً، ما كان بيننا هو موافقة لعقد اتفاق، |
Muito bem... sim, preocupo-me contigo, sinto falta daquilo que tivemos. | Open Subtitles | أجل، حسناً أنا أهتم بك وأفتقد ما كان بيننا |
Vou dizer que tivemos uma zanga de namorados, que fugiste. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البيت سأوضح بأنه كان بيننا شجار جعلك تهربين |
tivemos um caso. Ela não é de se jogar fora, ele é meu amigo e ainda gosta de mim. | Open Subtitles | لا كان بيننا شئ ، و لم يستمر و انتهى ، لكنه مازال معجب بى |
A única discussão que tivemos foi quando fui para a guerra. | Open Subtitles | الخلاف الوحيد الذي كان بيننا عندما دخلنا الحرب |
Deus e eu tivemos uma conversa profunda enquanto eu via o meu "destruidor" a ir ao fundo no Sul do Pacífico. | Open Subtitles | أنا و الرب كان بيننا حديث قلب صادق حينما شاهدت سفينتي الحربية تغرق في جنوب المحيط الهادي |
Dá-ma, sim. fizemos um contrato verbal. | Open Subtitles | بلى سوف اخذها لقد كان بيننا اتفاقيه شفهيه |
Podes não te lembrares disto, mas nós Tinhamos um bom relacionamento. | Open Subtitles | لربما لا تذكر ولكن كان بيننا علاقة جيدة.. |