Ou também fazia parte do número? | Open Subtitles | أم أن ذلك كان جزءًا من التمثيل أيضًا؟ حسنٌ. |
fazia parte do Comité das Cores Falecidas. | Open Subtitles | لقد كان جزءًا من مجموعة الألوان للرؤساء المتوفيين. |
Sabia que este colar fazia parte da colecção do maharajah desde 1805 a 1954? | Open Subtitles | أتعلم بان هذا العقد كان جزءًا من مجموعة الـمهراجا ما بين عامي 1805 -1954؟ |
De alguma forma fazia parte do plano e, sem todas as partes, o plano é inútil. | Open Subtitles | لقد كان جزءًا من الخطّة بطريقة ما. ودون كلّ الأجزاء، الخطّة عديمة الفائدة! |
Isso fazia parte do argumento. | Open Subtitles | ذلك كان جزءًا من سنّة الطبيعة. |
Mas, sabes, é isso aquilo que acontece. Tudo fazia parte do plano do Klaus. | Open Subtitles | لكنّ هذا بيت القصيد، كلّ ذلك كان جزءًا من خطّة (كلاوس). |
Ele fazia parte da "Ahnenerbe", o projecto pessoal de Himmler para usar o oculto para vencer a guerra. | Open Subtitles | كان جزءًا من الـ(أنينربي). مشروع (هيملر) الشخصيّ لاستخدام القوى الخارقة للطبيعة للفوز بالحرب. |
Eu não sei. Mas Aquino fazia parte dele. | Open Subtitles | ولكنّ (أكينو) كان جزءًا منه. |