"كان جميلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi bom
        
    • Foi lindo
        
    • parecia belo
        
    Arranjámos dinheiro para a construção deste robô, o que Foi bom. TED لذلك انهينا جلب الاموال لصنع هذا الروبوت , الامر الذي كان جميلا
    Bem, Foi bom terem-te oferecido um trabalho a distribuir panfletos. Open Subtitles حسنٌ، لقد كان جميلا عرض وظيفة توزيع المناشر.
    Bem, Foi bom ter partilhado este momento com alguém que se importou. Open Subtitles حسنا، كان جميلا مشاركة هذه اللحظة مع أحد يكترث.
    Foi lindo quando nos sentamos ao pôr do sol, e contamos os nossos planos. Open Subtitles كان جميلا عندما جلسنا اثناء الشفق نضع خططنا
    Três semanas depois, a Sandy e o Gregory casaram e toda a gente disse que o casamento Foi lindo. Open Subtitles بعد 3 أسابيع ساندي و غريغوري تزوجا و الكل قالوا ان الزفاف كان جميلا
    O que lhes disseste Foi lindo. Open Subtitles كان جميلا ما قلته
    Tudo me parecia belo Open Subtitles كل شئ كان جميلا
    - Bom. Só queria dizer como Foi bom falarmos outra vez. Open Subtitles رائع, اسمع فقط اردت ان اقول كيف كان جميلا
    Foi bom... mas não muda nada. Open Subtitles كان جميلا ، و لكنه لا يغير شيئا
    Foi bom ter um rapaz a querer beijar-me. Open Subtitles كان جميلا أن تحظى بفتى يريد تقبيلك
    Cala-te. Foi bom. Open Subtitles اصمت لقد كان جميلا
    Foi bom encontrar-te, hoje. Open Subtitles لقد كان جميلا مقابلتك اليوم
    E o teu Foi bom? Open Subtitles و حلمك أنت كان جميلا
    O espectáculo Foi lindo. Open Subtitles العرض كان جميلا
    Isso Foi lindo, tia Fern, Obrigado. Open Subtitles ذلك كان جميلا عمتي (فرنت)، أشكركِ
    - Foi lindo. Open Subtitles ! -لقد كان جميلا
    Isso foi... lindo. Open Subtitles ...هذا كان جميلا
    Foi lindo. Open Subtitles هذا كان جميلا
    Isso Foi lindo. Open Subtitles لقد كان جميلا
    Tudo me parecia belo Open Subtitles كل شئ كان جميلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus