Os espanhóis estarão menos propensos a referir quem o fez, se Foi um acidente, mas lembrar-se-ão sobretudo que Foi um acidente. | TED | في حين أن المتحدث بالأسبانية أقل احتمالاً لتذكر من كسرها إن كان الأمر حادثًا، ولكنهم سيتذكرون أن الأمر كان حادثًا. |
Querida, Foi um acidente grave. | Open Subtitles | حبيبتي، لقد كان حادثًا مروعًا أبوكِ قد تأذى |
Achas mesmo que aquilo Foi um acidente? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن اللذي حدث كان حادثًا ؟ |
Mãe, Foi um acidente. | Open Subtitles | أمّاه، لقد كان حادثًا. |
Eu não acho que o que aconteceu a Danny tenha sido um acidente. | Open Subtitles | لا أظنّ ما حدث لـ (داني) كان حادثًا. |
Foi um acidente. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا. |
Nós não fizemos por querer. Foi um acidente, eu juro. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا, أقسم لك |
Foi um acidente. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا أنا لا يهمني |
Foi um acidente. | Open Subtitles | حسنًا. لقد كان حادثًا. |
Foi um acidente, Matt. A Penny não sofreu. | Open Subtitles | "كان حادثًا يا (مات)، و(بيني) لم تتألَّم" |
O que aconteceu Foi um acidente. | Open Subtitles | ما حدث كان حادثًا. |
Foi um acidente? | Open Subtitles | هل كان حادثًا ؟ |
Foi um acidente. | Open Subtitles | -لقد كان حادثًا |
- Foi um acidente. | Open Subtitles | -لقد كان حادثًا. |
Não foi minha culpa. Foi um acidente. | Open Subtitles | -ذلك لم يكُن خطأي، فقد كان حادثًا . |
- Foi um acidente. | Open Subtitles | لقد كان حادثًا - |
Acho que não Foi um acidente. | Open Subtitles | - .لا أظنّه كان حادثًا - |
Certo. Foi um acidente. | Open Subtitles | صحيح - كان حادثًا - |
Que tinha sido um acidente. | Open Subtitles | أنه كان حادثًا |